| The past is only a memory, the future a fantasy. | Прошлое - всего лишь память, будущее - фантазия. |
| The future is for the living, Eragon. | Будущее - для живых, Эрагон. |
| That they can actually save for a future. | Что они действительно скопят на будущее. |
| But now I see the future. | Но мы смотрим не в будущее. |
| What you and me are doing together, that's SAMCRO's future. | То, что мы делаем вместе - это будущее СЭМКРО. |
| Yes, and changed the future of science. | Да, и меняю будущее науки. |
| Oil is our future now, and the government agrees with me. | Нефть - наше будущее, и правительство со мной согласно. |
| Moore made a bomb with which has begun the happy future of humanity. | Мур построил бомбу, благодаря которой начинается счастливое будущее человечества. |
| Like Whitney Houston, I believe that children are the future. | Как Уитни Хьюстон, я верю что дети наше будущее. |
| Your political future, Tom, is wide open, and you have a powerful supporter in me. | Твое политическое будущее, Том, настеж открыто, и у тебя есть я, властный покровитель. |
| Yes, you have a future in stunt work, my friend. | Да, у тебя большое будущее по части фокусов, мой друг. |
| I can rearrange their future quite dramatically, if you so insist. | И если вы будете настаивать, я могу весьма радикально изменить их будущее. |
| You don't just throw away a future like that. | Та не можешь просто пустить на самотек такое будущее. |
| This company must obtain property if it is to shape this borough for the future its people deserve. | Компания должна приобретать недвижимость формировать эту область, и будущее стоит его обитатели. |
| I've seen the future and it's copyright Cybus Industries. | Я видел будущее, и оно за Сайбус Индастриз. |
| Okay, first of all, organic juices and weird elixirs that are alive are the future, Gus. | Во-первых, натуральные соки и странные эликсиры, которые живы, это будущее, Гас. |
| Her son's future depends on it. | От этого зависит будущее её сына. |
| Kip now has a vibrant future ahead of him, thanks to his mother. | А у Кипа впереди яркое будущее благодаря матери. |
| And we got 200 grand and a future. | А у нас есть 20 штук и будущее. |
| My future, my law career depends on making This cheerleading thing work. | Мое будущее, моя юридическая карьера зависит от работы в группе поддержки. |
| If you're its future, then Gotham is in big trouble. | Если ты его будущее, то у Готэма большие проблемы. |
| For some reason, we're planning a future where we both live with Sheldon forever. | Непонятно почему мы планируем будущее, в котором Шелдон останется жить с нами навсегда. |
| I need a future where I control my own fate. | Мне нужно будущее, в котором я сам контролирую свою судьбу. |
| Imagine a future where the Ottomans ruled the East and the Vatican rules the West. | Представьте будущее, в котором османы правят востоком, а Ватикан - западом. |
| The future used to be just a continuation of the present, with all the changes looming far behind the horizon. | Раньше будущее было только продолжением настоящего, а все перемены маячили где-то там, за горизонтами. |