Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
Kids... the future, anything you want. Дети... будущее, всё что хочешь.
Fighting for the future on behalf of the human race. Ведет борьбу за будущее ради человечества.
That's what the future holds. Вот, что несет в себе будущее.
It's not my business to look into the future, Mrs. Florrick. Это не мое дело смотреть в будущее, миссис Флоррек.
What's important is our future. Что действительно важно - это будущее.
'Cause my future with Jemma's dead. Потому что моё будущее с Джеммой мертво.
It was my past, your future. Это было мое прошлое, ваше будущее.
Putting the future back on track may be our only chance to save him. Вернуть будущее на место, может быть, единственный способ спасти его.
This future can only be changed by surrendering to the Shadows. Будущее можно изменить, только сдавшись Теням.
Until the real future came falling from the air. Но истинное будущее начало падать с неба.
The future of this once-great football star looks very dark indeed. Будущее некогда ярчайшей звезды американского футбола видится весьма мрачным.
She's got a list of everyone going to the future. У неё есть список всех, кто отправится в будущее.
No, I had very definite plans for my future. Нет, у меня были определенные планы на будущее.
Our choice right now determines our nation's tomorrow, and will decide our children's future. Наш выбор сейчас определяет будущее нашей страны завтра и решает будущее наших детей.
Like, job, career, house, future. Работа, карьера, дом, будущее.
That's quite a useful piece of information for my future. Это довольно полезная информация на будущее.
Scarlet robes and the ring are in your future. Алая мантия и кольцо - вот твое будущее.
Will that not alter the future more than anything we can do? Разве это не изменит будущее больше, чем все, что мы сможем сделать?
Right, get Teal'c first, then go back in time to change the past, fix the future. Начнем с Тилка. Затем вернемся во времени, изменим прошлое и исправим будущее.
That little Betty there had a good future ahead of her... Малышка Бетти могла иметь хорошее будущее...
Don't mean he can see into the future. Не думай, что он может видеть будущее.
We're young, and youth is the future, change. Мы молоды, мы требуем перемен, и будущее за нами.
Young lady, in 20 years your future will be the past. Через 20 лет твое будущее будет прошлым.
I don't see how this is contributing to our future. И я не понимаю, как это соотносится с нашими планами на это самое будущее.
Make sure this future never happens and you'll save us. Сделай так, чтобы это будущее никогда не наступило, и ты спасешь нас всех.