| Pretty amazing future considering football's not really an option. | Удивительное будущее, учитывая, что в футбол тебе больше не играть. |
| Be inspired to create the future that you imagine by voting. | Будьте вдохновлены, чтобы создать будущее, которое вы себе представляете, путем голосования |
| You believe we have a future together. | О, значит, ты веришь в совместное будущее. |
| There ought to be a future we can choose. | Должно случиться то будущее, которое мы сами выберем. |
| So you believe we have a future together. | Так ты веришь в наше будущее. |
| We can't plan a better future for ourselves until we come to terms with our failed past. | У нас не получится спланировать себе лучшее будущее, пока мы не смиримся со своим провальным прошлым. |
| I trust Francis Underwood with my life, with our nation, with our future. | Я доверяю Фрэнсису Андервуду мою жизнь, нашу страну, наше будущее. |
| A message from the founders that will ensure the future of people who deserve it. | Сообщение от основателей, которое обезопасит будущее людей, которые этого заслуживают. |
| And I swear, you could see the future in that woman's eyes. | Я клянусь, что вы бы смогли разглядеть будущее в глазах этой женщины. |
| It's no exaggeration to say that the Southern Hemisphere is going to be the future of astronomy for the 21st century. | Можно без преувеличения сказать, что Южное полушарие это будущее астрономии XXI века. |
| We can create the future that's in our dreams. | Мы можем сотворить будущее нашей мечты. |
| I am no longer concerned for his future. | Его будущее больше меня не тревожит. |
| You see, I've seen the future. | Видите ли, я видел будущее. |
| Also, Shii invested in her future! | Тем более, Шии вложила деньги в своё будущее! |
| Some aren't even aware that what they see is the future. | Некоторые даже не осознают, что то, что они видят, это будущее. |
| Ma'am, I was hoping we could discuss my future. | Я надеялась, мы обсудим моё будущее. |
| I thought Alex had a future. | Я думал, у Алекса есть будущее. |
| You have a future, someone you love. | У тебя есть будущее, тот, кого ты любишь. |
| That's right, because everybody knows my future except me. | Ну да, все знают моё будущее, кроме меня. |
| Minus a husband and plus a great future. | Минус муж и плюс большое будущее. |
| No, that was me allowing you to make a choice about your own future. | Нет, я просто позволял вам самим выбрать свое собственное будущее. |
| Mr. Monk, that is the future of law enforcement. | Мистер Монк, это будущее органов правопорядка. |
| Just wondering what they're deciding about our future. | Вот гадаю, как определят наше будущее. |
| I secured a score that will ensure our future. | Я накопил достаточно, чтобы обеспечить наше будущее. |
| I don't want the future to keep feeling impossible. | Не хочу, чтобы будущее казалось мне неподъёмным. |