Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
The future of mankind largely depended on the enactment and implementation of policies to safeguard and nurture children. Будущее человечества во многом зависит от принятия и реализации стратегий, касающихся защиты и воспитания детей.
The future of the world will therefore be what we want it to be. Тогда будущее планеты будет таким, как мы хотим.
We do not take such a dim view of the Conference and its future. Нам Конференция и ее будущее не представляются в столь мрачном свете.
That understanding instils hope and enhances confidence in the future. Понимание этого вселяет надежду и укрепляет веру в будущее.
Peoples of the world, we can, together, build a better future for all people. Народы мира, вместе мы можем построить более светлое будущее для всех людей.
During the past decade, the international community had promised women a better future and greater dignity, as well as equality, development and peace. В прошлом десятилетии международное сообщество пообещало женщинам лучшее будущее в условиях достоинства, равенства, развития и мира.
With regard to prospects for the future, she said that there were a number of areas requiring reflection and concrete action. Что касается перспектив на будущее, то потребуется провести анализ и предпринять конкретные шаги в целом ряде областей.
The future of multilateral diplomacy, regrettably, remains uncertain despite the earnest efforts of the majority of Member States. К сожалению, будущее многосторонней дипломатии остается неопределенным, несмотря на искренние усилия большинства государств-членов.
If not corrected, they could threaten the future of the institution itself. Если их не исправить, то они поставят под угрозу будущее самого института как такового.
We want to be actively engaged in local, regional and global affairs, because that is the future. Мы стремимся активно участвовать в местных, региональных и глобальных делах, поскольку это и есть будущее.
It is clear that the future belongs to alternative and renewable sources of energy. Ясно, что будущее - в использовании альтернативных и возобновляемых источников энергии.
If we do not, the future of humanity will continue to be threatened. Если мы не будем делать этого, будущее человечества будет и впредь под угрозой.
We have an obligation to respect nature and to build a sustainable future. Мы обязаны уважать природу и строить будущее с учетом необходимости ее сохранения.
Most people would opt for peace and justice and would prefer to look ahead to the future in a positive way. Большинство людей выступают за мир и справедливость и предпочитают смотреть в будущее с оптимизмом.
About the odds: take a sustainable future, where elementary laws of ecology must be respected. Возьмем, к примеру, устойчивое будущее, в котором необходимо уважать элементарные законы охраны природы.
Another factor that casts a shadow on positive development on the Korean peninsula is the suspicious future of Japan. Другим фактором, который бросает тень на позитивный ход развития событий на Корейском полуострове является сомнительное будущее Японии.
Japan should find its future in a sincere and early settlement of its past. Японии необходимо строить свое будущее на основе искреннего и скорейшего урегулирования проблем прошлого.
Its role must be reinforced in order to ensure a better future for the world. Следует усилить ее роль, чтобы обеспечить лучшее будущее для всего мира.
As the most vulnerable group, children needed special protection to guarantee their rights and provide them with hope for the future. Как наиболее уязвимой группе детям нужна особая защита, с тем чтобы гарантировать их права и заронить в них надежду на лучшее будущее.
By organizing this plenary meeting, the international community is renewing its commitment and showing greater determination to ensure a better future for children. Организуя нынешнее пленарное заседание, международное сообщество подтверждает свое обязательство и свою возросшую решимость обеспечить для детей более перспективное будущее.
The IBA influences the development of international law reform and shapes the future of the global legal profession. МАЮ оказывает воздействие на развитие концепции реформы международного права и определяет будущее профессии юристов в мире.
We strongly believe that Montenegro and the Western Balkans clearly have a European future. Мы твердо верим в то, что Черногория и Западные Балканы имеют явно европейское будущее.
At that time, almost four decades ago, Fiji's future appeared to be one of promise and potential. В то время, почти четыре десятилетия назад, будущее Фиджи представлялось многообещающим и полным надежд.
The future work plan was also reviewed and a meeting proposed for 2003. Был также проанализирован план работы на будущее, и предложено провести совещание в 2003 году.
They are delivering results on the ground, as well as lessons for the future. Они дают результаты на местах, а также помогают нам извлекать уроки на будущее.