Reminds me of interning on Wall Street, you know, minus the dignity and the future. |
Напоминает мне стажировку на Уолл-стрит, ты знаешь, минус достоинство и будущее. |
Well, I thought we needed something to celebrate your future. |
Ну, я подумал, что нам нужно отпраздновать ваше будущее. |
When you protect the past, you lose the future. |
Когда ты защищаешь прошлое, ты теряешь будущее. |
Just focus on trying to make the future less disastrous. |
Просто попытайся сделать будущее менее катастрофичным. |
But I cared about her, she had a future. |
Но я позаботился о ней, у нее было будущее. |
I don't need to look into the crystal ball of my future. |
Я не хочу смотреть в хрустальный шар на своё будущее. |
Our princess is secure, and a glorious future is at hand. |
Ќаша принцесса в безопасности, и наше прекрасное будущее близко. |
It's good to be a mix, that's the future. |
Хорошо быть метисом, за ними будущее. |
To spend your energies on someone that you could have a future with. |
Потратить свою энергию на кого-то, С кем у Вас могло бы быть будущее. |
I see two for us future the most audacious and the most eventful. |
Я вижу самое дерзкое и полное событий будущее для нас обоих. |
And I ask you in the future to respect my space. |
И на будущее: прошу вас уважать моё жизненное пространство. |
My future is insignificant compared to the lives of the people we'd be saving. |
Моё будущее незначительно по сравнению с жизнями людей, которых мы спасём. |
You're willing to alter the future by getting Voyager home now. |
Вы хотите изменить будущее, доставив "Вояджер" домой сейчас. |
Peter believes Isaac can paint the future. |
Питер верит, что Айзек может рисовать будущее. |
Let's just hope there's a future left for this plucky beast. |
Давайте просто надеяться, что у этого мужественного создания есть будущее. |
Which, between you and me makes my financial future less than promising. |
Что, только между нами, делает мое финансовое будущее менее, чем малообещающим. |
I never dreamed the future could be scary. |
Никогда не думал, что будущее может быть пугающим. |
So, these guys have super soldiers, an expert military strategist, and a Clairvoyant who can see the future. |
Итак, у этих ребят есть суперсолдаты, эксперт по военной тактике и Провидец, способный видеть будущее. |
If I could see the future, I'd go straight to Las Vegas. |
Если бы я видел будущее, то отправился бы прямиком в Лас Вегас. |
I wanted to start saving money, you know, for the future. |
Я решила копить деньги на свое будущее. |
I'd say our future is very promising. |
Я бы сказал, у нас многообещающее будущее. |
My entire future is now in your reliable hands. |
Всё моё будущее теперь в твоих надёжных руках. |
Look, our future's so close. |
Посмотри, наше будущее так близко. |
In my travels, I have seen the future. |
В моих путешествиях, я видел будущее. |
He thinks he has a future with you. |
Он считает что у вас есть будущее. |