Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
I'm about to step into my future. Я на пороге шага в будущее.
As we celebrate our family's past this weekend, we also look to its future. Так как мы отпразднуем прошлое нашей семьи в эти выходные, Мы также смотрим в будущее.
There are several issues in front of us that materially affect the future of this company. Есть несколько неразрешенных вопросов перед нами, которые существенно влияют на будущее этой компании.
Wells told me this was my future. Уэллс говорил мне, что это моё будущее.
The future is more important than either of us. Будущее более важно, чем кто-либо из нас.
My whole future could depend on this. Моё будущее может зависеть от этого.
I really feel that I have a future now. Я уверена, что передо мной будущее.
Said he could tell people their future. Он говорил, что может предсказывать будущее.
I think you should dedicate your mental energy on the future, not the past, Max. Я считаю, что тебе стоит направить свою ментальную энергию на будущее, а не на прошлое, Макс.
And what the future will look like when Anna is gone. И как будет выглядеть будущее когда уйдёт Анна.
I take it as it comes, but my bourgeois future lies in my bourgeois past. Я принимаю его как есть, но моё буржуазное будущее определяется моим буржуазным прошлым.
Lexi gave you... enough of a glimpse into your tragic future. Лекси достаточно тебе описала, твое трагическое будущее.
She said you know the future. Она сказала, вы знаете будущее.
Cristal says your future is not in the arts. Кристэл говорит, твое будущее не в искусстве.
Cristal says it has positive future potential. Кристэл говорит, есть потенциал на будущее.
Cristal said you've got a new future ahead of you, now you're rid of that albatross. Кристэл сказала, у тебя впереди новое будущее, после избавления от того нахлебника.
National Socialism and Fascism are the future of the New Europe... but above all, comrades, you are Dutchmen. Национал-социализм и фашизм - будущее новой Европы... но прежде всего вы голландцы.
An artist who can paint the future. Художник, который может рисовать будущее.
Just looking towards the future, senator. Просто ориентировался на будущее, сенатор.
You have a future here, Gavin. У вас есть будущее здесь, Гэвин.
Barry Allen must have a future. У Барри Аллена должно быть будущее.
Lady Jane's future will be entirely in your hands. Будущее леди Джейн будет полностью в ваших руках.
Such an uncertain future may call for even more uncertain allies. Такое неопределенное будущее может потребовать даже более неопределенных союзов.
7 billion people caught a glimpse of the future. 7 миллиардов людей заглянули в будущее.
I saw a glimpse of my future, and... Я видел мельком свое будущее, и...