Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
However, the economic, social and environmental future of the majority of humankind still remains bleak. Однако экономическое, социальное и экологическое будущее большинства человечества все еще остается туманным.
But their future remains closely linked to that of the entire international community. Но их будущее по-прежнему тесно связано со всем мировым сообществом.
Today, the responsibility for the future rests on our shoulders. Сегодня ответственность за будущее ложится на наши плечи.
Our prospects for the future are inextricably linked. Наши перспективы на будущее неразрывно взаимосвязаны.
And so Brazil confidently looks to the future. И поэтому Бразилия с уверенностью смотрит в будущее.
Of course, responsibility for the future of the United Nations rests with all of us together. Конечно, ответственность за будущее Организации Объединенных Наций лежит на нас всех.
With peace today we look to the future with optimism and renewed hope. Живя сегодня в условиях мира, мы смотрим в будущее с оптимизмом и обновленной надеждой.
We must properly pass the United Nations heritage to the next generation with confidence and with hope for a better future. Наследие Организации Объединенных Наций мы должны достойно передать следующему поколению с уверенностью и надеждой на лучшее будущее.
We should also avoid having our future compromised by selfishness and by the promotion of narrow interests. Мы также должны избежать того, чтобы наше будущее было скомпрометировано проявлением эгоизма и узких интересов.
This Special Commemorative Meeting in New York should reinvigorate the Organization and chart a course for the future. Эти специальные торжественные заседания в Нью-Йорке должны вдохнуть в Организацию новые силы и определить ее путь на будущее.
As we look to the future, let us continue to recognize the fundamental role of women in our societies. Обращая свои взоры в будущее, давайте по-прежнему признавать основополагающую роль женщин в наших обществах.
Our collective future is at stake. На карту поставлено наше коллективное будущее.
But the main objective is to focus on the future. Однако главная цель состоит в устремленности в будущее.
We have produced a Declaration, a text on the future, which will have meaning for the peoples of this world. Мы разработали Декларацию с перспективой на будущее, которая будет иметь значение для народов этого мира.
Many have also mentioned that this is a good time to pause and look to the future. Многие также отмечали, что пришло время остановиться и заглянуть в будущее.
We are a British people, capable and determined to decide our own future. Мы - англичане, способные и полные решимости определять свое будущее.
We, too, want the right to determine our own future. Мы тоже имеем право определять свое собственное будущее.
The wealth of their culture could be an enriching contribution to the future of East Timor. Богатство их культуры могло бы внести обогащающий вклад в будущее Восточного Тимора.
Those developments augured well for the future. Эти события служат хорошим предзнаменованием на будущее.
Its future, however, was far from secure. Тем не менее ее будущее является далеко не безопасным.
In fact, in the final analysis, the future of our planet depends on disarmament. Действительно, будущее нашей планеты зависит в конечном счете от процесса разоружения.
The European Union is, in a significant manner, shaping the future of Europe and also making important contributions from a global perspective. Европейский союз в значительной степени определяет будущее Европы, а также вносит важный вклад на глобальном уровне.
In a rapidly changing international scene, it is difficult to foresee much of the future. В условиях быстро меняющегося международного положения трудно предсказать будущее.
The changes that are taking place entail not only hopes for a better future, but also profound anxieties. Перемены несут ему не только надежды на лучшее будущее, но и серьезные тревоги.
These encouraging results enable us to look to the future with optimism. Эти воодушевляющие результаты позволяют нам смотреть в будущее с оптимизмом.