Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
The topics of discussion were the activities of the Initiative, as well as its future cooperation with Azerbaijan. Темами обсуждения стали деятельности Инициативы, а также её будущее сотрудничество с Азербайджаном.
Scientific methods of learning about the market allow not only to adjust to a current situation but also to plan the future. Научные методы познания рынка позволяют не только приспособиться к текущей ситуации, но также планировать будущее.
Using autogas on your own car you will contribute to pure future. Используя автогаз на своем автомобиле, вы внесете свой вклад в чистое будущее.
I believe that together we are creating a worthy future for ourselves, our children and our country. Верю, что сегодня мы вместе создаём достойное будущее - наше с вами, наших детей, нашей страны.
I should ask about the future of poker in Russia... Не могу не спросить про будущее покера в России...
Stable future for your children to a great extent depends on yourself. Стабильное будущее ваших детей во многом зависит от вас.
Exactly then the future depends on us, adults. И тогда именно от нас, взрослых, зависит будущее.
However, waiting for us incredibly exciting future. Тем не менее, нас ждет невероятно захватывающее будущее.
WANT TO KNOW ME future holds for 2010. ХОЧУ, чтобы знать Меня будущее в 2010 году.
Wizard's Seventh Rule: Life is the future, not the past. Седьмое правило волшебника: «Жизнь - это будущее, а не прошлое».
Mr. Gold reminds Emma that her future is in jeopardy if she is found helping Mary Margaret. Мистер Голд напоминает Эмме, что её будущее под угрозой, если она будет помогать Мэри Маргарет.
His parents saw a future for him in a more serious profession, wanting their son to study at university. Родители видели для него будущее в более серьёзной профессии и хотели, чтобы их сын учился в университете.
Follow-up activities and future cooperation perspectives with REC Caucasus were discussed. Были обсуждены последующая деятельность и перспективы на будущее сотрудничество с РЭЦ Кавказ.
Representatives of the project team informed the governor of the results of studies conducted in the project and plans for the future. Представители проектной группы проинформировали губернатора о результатах исследований, проведённых в рамках проекта и планах на будущее.
As a young, dynamic company, we have the customer's requirements focused on the future. Как молодая, динамично развивающаяся компания, у нас есть требования заказчика ориентированы на будущее.
We have optimistic prospects as to the future. Поэтому мы с оптимизмом смотрим в будущее.
Imagining the future and what would happen if the marriage ended, Presley saw a "custody battle nightmare". Представив будущее и что бы случилось, если бы брак распался, Пресли увидела «кошмарную битву за опекунство».
We are convinced that digital delivery of music is definitely the future of music business. Мы твердо верим, что цифровая поставка музыки - это будущее музыкального бизнеса.
Steiner's model of emotional literacy is therefore primarily about dealing constructively with the emotional difficulties we experience to build a sound future. Поэтому модель эмоциональной грамотности Штайнера заключается прежде всего в конструктивном решении эмоциональных трудностей, с которыми мы сталкиваемся, чтобы построить надежное будущее.
This figure, apparently, represents a bright peaceful future, to which humanity aspires. Это фигура, очевидно, олицетворяет светлое мирное будущее, к которому стремится человечество.
In 2006, Tegmark was one of fifty scientists interviewed by New Scientist about their predictions for the future. В 2006 году Тегмарк был одним из пятидесяти учёных, опрошенных журналом New Scientist об их прогнозах на будущее.
On January 22, 2009, Charles Cooper died, leaving the future of Telefon Tel Aviv uncertain. 22 января 2009 года Чарльз Купер скончался, из-за чего будущее проекта Telefon Tel Aviv остаётся неопределённым.
The present market situation ensures us as well as the whole industry of a very good development perspective in the future. Нынешняя рыночная ситуация обеспечивает нашему предприятию, а также всей химической отрасли очень хорошие перспективы развития на будущее.
The success of the operation changed the future and destroyed slimies. Успех операции изменил будущее и уничтожил мокрецов.
He will also discuss future: our journey ahead. Он также обсудит будущее: наш путь вперед.