Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
Making a future for 'em, a life. Чтобы дать им будущее, достойную жизнь.
Not yet, but one must always anticipate the future. Не совсем, но кто-то должен предчувствовать будущее.
Your records are the cleanest You can choose your own future Ваши документы чисты, и вы можете сами выбирать свое будущее.
Her death, though tragic, saves our future. Ее смерть, хоть и трагедия, спасет наше будущее.
Jenna, your future is limitless. Дженна, тебя ждёт грандиозное будущее.
I'll try to be more respectful in the future. На будущее постараюсь вести себя приличнее.
I worked very hard to build a future... Я очень старалась построить свое будущее...
A future that's now gone. будущее, которого теперь нет и не будет никогда.
One minute into the future, to be exact. На одну минуту в будущее, если быть точным.
We need the darkness, it is our future. Нам нужна темнота, это наше будущее.
Herein lies the problem we face if we are to secure Nassau's future. В этом и заключается наша проблема, если мы хотим обеспечить будущее Нассау.
Because I knew that the future of this place is everything. Потому что будущее этого места всё.
I know you're a witch and you can see the future. Я знаю, что ты ведьма и можешь видеть будущее.
'Letting go brings peace 'and turns the tide towards the future. Отпустить - значит принести мир, и повернуть вспять будущее.
Just remember whose side you're on in the future. Просто запомни, на будущее, на чью сторону вставать.
Perhaps exists a method to light up the future, to widen the scope of this lighting. Возможно существует метод, чтобы осветить будущее, чтобы расширить масштабы этого освещения.
He's a firecracker, but he might have a future in your world. Он же динамит, но в твоём мире, у него может быть будущее.
Male Announcer: You can't predict the future. Вы не можете загадывать на будущее.
You're future is being carved out for you, Eddie. Твое будущее расписано за тебя, Эдди.
The duty of women is the future. Наше женское дело - глядеть в будущее.
I entrust you this sealed envelope from which the future of many of us depend on. Возьмите этот запечатанный конверт, От него зависит будущее многих из нас.
America... where I beheld the future. В Америку где я узрел будущее.
There's a great future in television. Я уверен - за телевидением большое будущее.
I see a great future in game shows. Уверен - за ними большое будущее.
Because I don't think our future is worth talking about. Потому что я думаю, что наше будущее не стоит обсуждения.