And this, I think, is really the future for heart surgeons. |
И я думаю, что это и есть будущее кардиохирургов. |
I think you have an extraordinary future ahead of you. |
Я думаю, вас ждет прекрасное будущее. |
It was the future I couldn't accept. |
Это было будущее, которое я не мог принять. |
They literally held the future in their hands, but they couldn't see it. |
Они в буквальном смысле держали будущее в своих руках, но не понимали этого. |
Say no, but just know you'll literally be ruining my future if you do. |
Скажете нет и вы буквально уничтожите мое будущее. |
And if it had survived, the future of transportation would probably already be here. |
И если бы он выжил, будущее транспорта уже, скорее всего, наступило бы сейчас. |
I see a future of shared cities that bring us community and connection instead of isolation and separation. |
Я вижу будущее совместного использования городов, оно приносит нам общность и связь вместо изоляции и разделения. |
This is my quest: to give computers visual intelligence and to create a better future for Leo and for the world. |
Это моя задача: дать машинам визуальный интеллект и создать лучшее будущее для Лео и всего мира. |
And the minute you take away the darkness, that future begins. |
И как только ты извлечешь тьму, это будущее начнется. |
Something to ensure the future of my kingdom. |
Что-нибудь, что обеспечит будущее моему королевству. |
We need to establish a completely new set of mores if we're to have any future. |
Нужно установить новые моральные устои, если мы рассчитываем на какое-нибудь будущее. |
Every choice that you make is no longer about your future alone. |
Каждое принятое решение определяет не только ваше личное будущее. |
I don't worry about your future at all. |
Я совсем не волнуюсь за твоё будущее. |
I will torch miss rousseau And her future. |
Я завалю мисс Руссо и её будущее. |
You said this was our future together. |
Ты сказал, что это наше совместное будущее. |
Imagine... an eternity... where the ancient past, your present, and the distant future all exist at once. |
Вообразите вечность, где древнее прошлое, ваше настоящее и отдалённое будущее сосуществуют. |
I've set it to splinter approximately two seconds into the future. |
Я установила его переместиться на две секунды в будущее. |
We don't get to change the past and keep the future. |
Не выйдет изменить прошлое и сохранить будущее. |
If he believes the future is written, then no choice shall ever truly be his own. |
Если он поверит, что будущее предначертано, он не сможет сделать собственный выбор. |
I've always said your future is your own. |
Я всегда говорил - твоё будущее в твоих руках. |
Skip, I can tell you got a bright future ahead of you. |
Скип, я точно могу сказать, что у тебя блестящее будущее. |
Listen, we're doing the Christmas future. |
Слушай, мы творим будущее Рождества. |
I saw my future, jack. |
Я увидела свое будущее, Джек. |
Now the future of the Seven Kingdoms rests in his dirty peasant hands. |
Теперь будущее Семи Королевств лежит в его грязных крестьянских руках. |
What I can do, is affect the future. |
Что я могу - это повлиять на будущее. |