Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
And this, I think, is really the future for heart surgeons. И я думаю, что это и есть будущее кардиохирургов.
I think you have an extraordinary future ahead of you. Я думаю, вас ждет прекрасное будущее.
It was the future I couldn't accept. Это было будущее, которое я не мог принять.
They literally held the future in their hands, but they couldn't see it. Они в буквальном смысле держали будущее в своих руках, но не понимали этого.
Say no, but just know you'll literally be ruining my future if you do. Скажете нет и вы буквально уничтожите мое будущее.
And if it had survived, the future of transportation would probably already be here. И если бы он выжил, будущее транспорта уже, скорее всего, наступило бы сейчас.
I see a future of shared cities that bring us community and connection instead of isolation and separation. Я вижу будущее совместного использования городов, оно приносит нам общность и связь вместо изоляции и разделения.
This is my quest: to give computers visual intelligence and to create a better future for Leo and for the world. Это моя задача: дать машинам визуальный интеллект и создать лучшее будущее для Лео и всего мира.
And the minute you take away the darkness, that future begins. И как только ты извлечешь тьму, это будущее начнется.
Something to ensure the future of my kingdom. Что-нибудь, что обеспечит будущее моему королевству.
We need to establish a completely new set of mores if we're to have any future. Нужно установить новые моральные устои, если мы рассчитываем на какое-нибудь будущее.
Every choice that you make is no longer about your future alone. Каждое принятое решение определяет не только ваше личное будущее.
I don't worry about your future at all. Я совсем не волнуюсь за твоё будущее.
I will torch miss rousseau And her future. Я завалю мисс Руссо и её будущее.
You said this was our future together. Ты сказал, что это наше совместное будущее.
Imagine... an eternity... where the ancient past, your present, and the distant future all exist at once. Вообразите вечность, где древнее прошлое, ваше настоящее и отдалённое будущее сосуществуют.
I've set it to splinter approximately two seconds into the future. Я установила его переместиться на две секунды в будущее.
We don't get to change the past and keep the future. Не выйдет изменить прошлое и сохранить будущее.
If he believes the future is written, then no choice shall ever truly be his own. Если он поверит, что будущее предначертано, он не сможет сделать собственный выбор.
I've always said your future is your own. Я всегда говорил - твоё будущее в твоих руках.
Skip, I can tell you got a bright future ahead of you. Скип, я точно могу сказать, что у тебя блестящее будущее.
Listen, we're doing the Christmas future. Слушай, мы творим будущее Рождества.
I saw my future, jack. Я увидела свое будущее, Джек.
Now the future of the Seven Kingdoms rests in his dirty peasant hands. Теперь будущее Семи Королевств лежит в его грязных крестьянских руках.
What I can do, is affect the future. Что я могу - это повлиять на будущее.