Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
But I did find a cool attraction spell for future reference. Но я нашла клёвое приворотное заклинание, на будущее.
Well I think your activities now are preparing you for a great future ahead. Мне кажется, что ваша деятельность, готовит для вас большое будущее.
Maggie says that the future is already written and that her members are the chosen ones. Мэгги утверждает, что будущее предопределено а члены семьи - избранные.
I hold that man's future in my hands. Будущее этого человека в моих руках.
And that, gentlemen, is the future of military espionage. И в этом, джентльмены, будущее военного шпионажа.
Miss Verne is protecting the future of her school, Mona. Мисс Верн защищает будущее своей школы, Мона.
I think she has a real future at my company. Думаю, у нее есть будущее в моей компании.
The future of our family is riding on your sleuthing. Будущее нашей семьи зависит от этого.
He has seen his future, and it is bleak. Он увидел свое будущее, и там ничего нет.
Half a million people going to their future. Половина миллиона людей отправились в их будущее.
Al sacrificed himself to prove we could change the future... Эл пожертвовал собой, чтобы доказать, что мы можем менять будущее
Only today she was saying she might help me in the future. Сегодня сказала, что обеспечит моё будущее.
Smallville isn't in your future. Смоллвиль - это не твое будущее.
The best we can do is look to the future. Лучшее, что мы можем - смотреть в будущее.
From the past, until their arrival in the future. Из прошлого они попадали в будущее.
I just don't think it sounds like a career with a future. Я не думаю, что у этой карьеры есть какое то будущее.
Just know that there are those of us who care about what you do with your future. Только знайте, что есть люди кому не безразлично ваше будущее.
The key thing is our company's future is secure. Главное что будущее нашей компании обеспечено.
You know nobody wants to ensure the future's technology more than me. Ты же знаешь, никто не жаждет гарантировать будущее так, как я.
My future is my typewriter and carbon paper. Моё будущее - печатная машинка и пачка копирки...
Torn between a tangled past and a radiant future supposed to last eternally. С одной стороны глупое прошлое, с другой - счастливое будущее, вечность.
I believe protecting the future of one's own is a sacred duty. Я считаю, что защищать будущее собственных детей - священный долг.
But I can't derail my life for a murky future in a small town. Но я не могу променять мою жизнь на туманное будущее в маленьком городке.
Mike, I would hope that a partner with his eye on the future would be more forgiving. Майк, я надеялся, что партнёр с видами на будущее будет более великодушным.
We've got big plans for the future. У нас большие планы на будущее.