But I did find a cool attraction spell for future reference. |
Но я нашла клёвое приворотное заклинание, на будущее. |
Well I think your activities now are preparing you for a great future ahead. |
Мне кажется, что ваша деятельность, готовит для вас большое будущее. |
Maggie says that the future is already written and that her members are the chosen ones. |
Мэгги утверждает, что будущее предопределено а члены семьи - избранные. |
I hold that man's future in my hands. |
Будущее этого человека в моих руках. |
And that, gentlemen, is the future of military espionage. |
И в этом, джентльмены, будущее военного шпионажа. |
Miss Verne is protecting the future of her school, Mona. |
Мисс Верн защищает будущее своей школы, Мона. |
I think she has a real future at my company. |
Думаю, у нее есть будущее в моей компании. |
The future of our family is riding on your sleuthing. |
Будущее нашей семьи зависит от этого. |
He has seen his future, and it is bleak. |
Он увидел свое будущее, и там ничего нет. |
Half a million people going to their future. |
Половина миллиона людей отправились в их будущее. |
Al sacrificed himself to prove we could change the future... |
Эл пожертвовал собой, чтобы доказать, что мы можем менять будущее |
Only today she was saying she might help me in the future. |
Сегодня сказала, что обеспечит моё будущее. |
Smallville isn't in your future. |
Смоллвиль - это не твое будущее. |
The best we can do is look to the future. |
Лучшее, что мы можем - смотреть в будущее. |
From the past, until their arrival in the future. |
Из прошлого они попадали в будущее. |
I just don't think it sounds like a career with a future. |
Я не думаю, что у этой карьеры есть какое то будущее. |
Just know that there are those of us who care about what you do with your future. |
Только знайте, что есть люди кому не безразлично ваше будущее. |
The key thing is our company's future is secure. |
Главное что будущее нашей компании обеспечено. |
You know nobody wants to ensure the future's technology more than me. |
Ты же знаешь, никто не жаждет гарантировать будущее так, как я. |
My future is my typewriter and carbon paper. |
Моё будущее - печатная машинка и пачка копирки... |
Torn between a tangled past and a radiant future supposed to last eternally. |
С одной стороны глупое прошлое, с другой - счастливое будущее, вечность. |
I believe protecting the future of one's own is a sacred duty. |
Я считаю, что защищать будущее собственных детей - священный долг. |
But I can't derail my life for a murky future in a small town. |
Но я не могу променять мою жизнь на туманное будущее в маленьком городке. |
Mike, I would hope that a partner with his eye on the future would be more forgiving. |
Майк, я надеялся, что партнёр с видами на будущее будет более великодушным. |
We've got big plans for the future. |
У нас большие планы на будущее. |