Tomorrow morning I'm going back to the future with you. |
Завтра мы вместе вернемся назад в будущее. |
I'm confined to this house for the foreseeable future. |
Я застрял в этом доме на обозримое будущее. |
Well, the future consists of the culmination of a near infinite number of variables. |
Чтож, будущее состоит из кульминаций практически бесконечного множества переменных. |
Very sound investment in your future. |
Очень значимое инвестирование в ваше будущее. |
I saw your future in big electric lights. |
Видела твоё будущее в ярких электрических огнях. |
Besides, it's for my future. |
Но ведь это мне на будущее. |
The only future you were concerned about was your own. |
Единственное будущее, которое вас беспокоило, - ваше собственное. |
The party's gold is a bridge to the future. |
Золото партии - это мост в будущее. |
And while on the battlefields the world's future is being decided. |
Когда на полях сражений решается будущее мира. |
It seems... it's the technological progress that will determine the future history. |
Видимо, технический прогресс будет определять будущее истории. |
Now and the past, which exist in our memories, are lit, while the future drowns in darkness. |
Действительность и прошлое, существующие в нашей памяти, освещены, при том, что будущее тонет в темноте. |
The future is nothing more than many little bits of the present strung together. |
Будущее - всего лишь частицы настоящего, связанные вместе. |
Because the future of Poise depends on me. |
Потому что будущее "Пойз" зависит от меня. |
I can't see your future like this. |
Я не хочу, чтобы у тебя было такое будущее. |
Soon, your past will be as non-existent as your future. |
Вскоре ваше прошлое перестанет существовать, как и будущее. |
No one gets to see their future; that's not how this works. |
Никому не дано увидеть свое будущее; это не так делается. |
And trade dairies and even talk to her parents about the future. |
И даже обсудить с ее родителями наше будущее. |
The night that you went back to the future. |
В ту ночь, когда ты вернулся в будущее. |
Maybe this is a sign that modeling is my future. |
Может быть это знак, что занятие модельным бизнесом - моё будущее. |
My future is dating the quarterback. |
Моё будущее с парнем, играющим в регби. |
This all goes well, we might have a future together. |
Все идет хорошо, у нас может быть общее будущее. |
You have a big future, Chao An. |
У тебя большое будущее, Чао Ан. |
So long as you keep your eye on the future. |
Говорю вам, ребята, нет ничего невозможного, пока вы смотрите в будущее. |
But what if Max is more my future than Washington? |
Но что, если Макс важнее чем мое будущее в Вашингтоне? |
When December traveled to the future... and procured this unit... I was notified. |
Когда Декабрь отправился в будущее, чтобы забрать этот прибор, меня известили. |