| He's the promise for their future. | А он - надежда на их будущее. |
| The future is bright at Monsters, Incorporated. | Корпорация монстров - это наше будущее. |
| Let me show you the future of fashion. | Сейчас я покажу тебе будущее моды. |
| I closed my eyes and tried to peer into the future. | Я закрыла глаза и попыталась представить свое будущее. |
| I said they would appreciate an outline of your future plans. | Студенты хотели бы узнать о ваших планах на будущее. |
| It all seemed so much easier when we faced the future together... | Все было намного проще, когда мы встречали будущее вместе. |
| I know the future is scary. | Я знаю, что будущее пугает. |
| I come to work and find myself in the future. | Иду на работу, а попадаю в будущее. |
| She turned me down, said the future looked very bright with you. | Она отказалась, сказала, что с тобой её ждет светлое будущее. |
| After all, the future of D'Hara is at stake. | В конце концов будущее Д'Хары поставлено на карту. |
| And suddenly, it gets very hard to imagine a future. | И вдруг, он получает очень трудно представить себе будущее. |
| No, but I've plans for the future. | Дружка нет, зато есть планы на будущее. |
| I don't care if we have a future. | Мне плевать, есть ли у нас будущее. |
| When man was killing these creatures, he was destroying his own future. | Убивая этих созданий, люди разрушали собственное будущее. |
| Who was going to ruin your future. | Который был готов разрушить твое будущее. |
| First, go into the future - and obtain a cloaking device. | Во-первых, отправляйся в будущее и достань устройство невидимости. |
| You're right, China's the future. | Вы правы, за Китаем будущее. |
| Well, my daughter has a very bright future, that I know. | У моей дочери блистательное будущее, я знаю это. |
| I believe everything you just said and that children are the future. | Я верю всему, что ты сейчас сказала и что дети - наше будущее. |
| 'Cause you're in charge of your own future again. | Потому что ты опять сама в ответе за своё будущее. |
| She is the one... the Olivia Dunham from whom your shared future was meant to spring. | Она - та самая Оливия Данэм, с которой ты должен был разделить совместное будущее. |
| Now this, is the future right here. | Теперь это, это будущее прямо здесь. |
| I destroyed his past and his future. | Я разрушил всё: и его прошлое, и его будущее. |
| You will see lines running into the future. | Ты увидишь убегающие в будущее линии. |
| In my travels, I have seen the future. | В своих странствиях я видел будущее. |