| Tells me the future is not as I have painted it. | Скажи мне, что будущее не такое как я его нарисовал. |
| Our children's future reflecting back in each other's eyes. | Будущее наших детей, отражается в глазах каждого из нас. |
| This is the future you and I were trying to prevent. | Это то будущее, которое мы пытаемся предотвратить. |
| And he's determined that, yes, you can change the future if you do something really significant. | И он определил это так: "Да, Вы сможете изменить будущее, если сделаете что-то действительно значимое". |
| My future is on the waves. | Мое будущее - это море, как в Англии. |
| One minute into the future, to be exact. | Точнее, на одну минуту в будущее. |
| Remember, fellow citizens, the future is in your hands. | Помните, сограждане, будущее в ваших руках. |
| One minute into the future, to be exact. | На одну минуту в будущее, точнее говоря. |
| The Russians and the Chinese may be placed in the future... | Русские и китайцы - им необходимо будущее. |
| My future's uncertain without one. | Не представляю свое будущее без него. |
| And my best to provide for his future. | И всё, чтобы обеспечить его будущее. |
| Spock trusted you, and you denied him his future. | Спок доверял вам. А вы отобрали у него будущее. |
| And this future became Enforceable owing to that one, What you expressed to me absolute trust. | И это будущее стало осуществимым благодаря тому, что вы высказали мне полное доверие. |
| We thought we could predict the future. | Мы думали, что можем предсказывать будущее. |
| We've been discussing your plans for the future. | Мы обсуждали Ваши планы на будущее. |
| Tell him that's the future I see. | Передай, что именно такое будущее я вижу. |
| It provides a tremendous amount of hope for the future. | Наша технология дает им большую надежду на будущее. |
| I am sure you all have a great future ahead of you in the religious life. | Я уверен, что у всех у вас большое будущее в религиозной жизни. |
| We have great prospects for the future. | У нас неплохие перспективы на будущее. |
| Raymondo and I have not discussed the future. | Мы с Рэймондо не обсуждаем будущее. |
| A celebration of labour, a happy future, arrests, death sentences. | Слава труду, счастливое будущее, аресты, смертные приговоры. |
| However... I can read your future. | Но ваше будущее я могу предсказать. |
| I don't believe that there is much of a future to speak of. | Я не думаю, что стоит говорить про его будущее. |
| I told you in the helicopter that you were destined for a great future. | Я сказал тебе тогда в вертолете, что тебя ждёт великое будущее. |
| From the look on your face, I take it the future isn't so bright. | Судя по выражению твоего лица, будущее было не столь радужным. |