| Maybe the future's not so bad. | Может будущее не так уж и ужасно. |
| The future of an entire species hangs on the survival of a tiny number of mothers like this one. | Будущее всего вида зависит от выживания небольшого числа самок, как эта. |
| The past tempts us, the present confuses us and the future frightens us. | Прошлое искушает нас, настоящее приводит в замешательство, будущее пугает. |
| We can accomplish that future I saw when we first got married. | Мы можем воплотить будущее, которое я видела, когда мы женились. |
| A month ago, we were having conversations about building a future together. | Месяц назад мы говорили о том, чтобы построить наше совместное будущее. |
| I will keep that in mind in the future. | Я буду иметь это в виду на будущее. |
| The future is bright for me, you, and our child-to-be. | Светлое будущее ждет меня, тебя и нашу будущую детку. |
| Our future depends on today's deeds. | От сегодняшних дел зависит наше будущее. |
| We have equal rights, the future belongs to us. | Мы равноправны, за нами будущее. |
| And now here we are with our future before us. | И теперь мы стоим здесь и будущее перед нами. |
| And Tibet will have a new future. | А у Тибета будет новое будущее. |
| I'm closing down this side of my operation for the foreseeable future. | Я прикрываю эту сторону моих операций на обозримое будущее. |
| Let's imagine together what the future might look like. | Давайте с вами представим, как может выглядеть наше будущее. |
| A message to the classical music world that the New York Symphony is the future. | Заявляющий миру классической музыки, что Нью-Йоркский симфонический оркестр - это будущее. |
| No, but... you can change the future. | Нет, но... вы можете изменить будущее. |
| A ship filled with people who can predict the future. | Корабль с людьми, способными предсказывать будущее. |
| We shed our skins and plotted the future. | Мы делились всем, планировали будущее. |
| We're here to save the future. | Мы здесь, чтобы спасти будущее... |
| Turns out, predicting the future with tarot cards is very complicated. | Оказывается, предугадывать будущее по картам Таро очень сложно. |
| You know, you're way better at gift-giving than magically predicting the future. | Знаешь, у тебя намного лучше получается дарить подарки, чем магически предсказывать будущее. |
| Danielle loved high school, but she was also excited about the future. | Даниэль обожала школу, но также была полна планов на будущее. |
| You know if your future was more certain... | Понимаешь если твое будущее будет более конкретным... |
| Without me, you'll be walking into a future you know nothing about. | Без меня вы попадёте в будущее, о котором ничего не знаете. |
| Married the longest, three happy children, one with a bright future. | Женаты дольше всех, с тремя счастливыми детьми, у одного из которых большое будущее. |
| That's not the future I have in mind. | Это не то будущее, о котором я думал. |