| We're going back to the future tomorrow, so everything's being erased. | Завтра мы вернемся в будущее, поэтому все исчезает. |
| He stole our future, Ms. Lance. | Он украл наше будущее, мисс Лэнс. |
| People with the means to build that future. | Люди, обладающие возможностями построить это будущее. |
| "Fu-chicken." A chicken that tells the future. | "Бу-курица" Курица, предсказывающая будущее. |
| Then Uncle Kelbo sent a magic chicken that tells the future. | Тогда Дядя Келбо послал волшебный цыпленок, который говорит будущее. |
| How can I put it... you saw into the future. | Как бы это сказать... ты заглянула в будущее. |
| We're selling cookies so, you know, we can have a better future. | Мы продаём печенье, чтобы... ну, вы сами знаете... заработать на светлое будущее. |
| Let us put this wretched city behind us, and embrace closer future. | Оставим этот жалкий город позади и встретим ближайшее будущее. |
| That's the future, Ballard... and you're already a part of it. | Это будущее, Баллард. А ты уже стал его частью. |
| We know the future, at least. | По крайней мере, мы знаем будущее. |
| (Chattering) - Coming into the stadium, right now... this is the future of the funk. | (Бормочут) - Выезжает на стадион прямо сейчас... будущее фанка. |
| He needs to see the future with him in it. | Джону Кейджу нужно увидеть будущее, в котором есть он. |
| I think the options for the future My daughter is much better. | Теперь у моей дочери будущее намного лучше. |
| If it's not you then you're talking about seeing the future. | Если только вы не говорите о возможности видеть будущее. |
| I need to confirm these images predict the future. | Мне нужно подтверждение, что эти фотографии предсказывают будущее. |
| All right, suppose you buy this is the future. | Хорошо, хорошо, я купился и это будущее. |
| The future is yours, Mr. President. | Будущее у Вас в руках, господин Президент. |
| I needed to protect our future. | Мне надо было защитить наше будущее. |
| You should have a say in your future. | Вы должны сами решать свое будущее. |
| No, 1996 is the future. | Нет, 1996й - это будущее. |
| The important thing is that nothing interferes with our plans for the future. | Важно, что ничего не мешает... нашим планам на будущее. |
| This is a crack that allows us to peer into the future. | Это трещина, которая позволит нам заглянуть в будущее. |
| The younger twin has time travelled into his brother's future. | Младший близнец попал в будущее своего брата. |
| We must look to the future, and yet... | Мы смотреть в будущее и все же... |
| If you become weak, then Ma Jun's future will become weak. | Если ты станешь слабой, тогда и будущее Ма Чжуна станет слабым. |