Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
We're going back to the future tomorrow, so everything's being erased. Завтра мы вернемся в будущее, поэтому все исчезает.
He stole our future, Ms. Lance. Он украл наше будущее, мисс Лэнс.
People with the means to build that future. Люди, обладающие возможностями построить это будущее.
"Fu-chicken." A chicken that tells the future. "Бу-курица" Курица, предсказывающая будущее.
Then Uncle Kelbo sent a magic chicken that tells the future. Тогда Дядя Келбо послал волшебный цыпленок, который говорит будущее.
How can I put it... you saw into the future. Как бы это сказать... ты заглянула в будущее.
We're selling cookies so, you know, we can have a better future. Мы продаём печенье, чтобы... ну, вы сами знаете... заработать на светлое будущее.
Let us put this wretched city behind us, and embrace closer future. Оставим этот жалкий город позади и встретим ближайшее будущее.
That's the future, Ballard... and you're already a part of it. Это будущее, Баллард. А ты уже стал его частью.
We know the future, at least. По крайней мере, мы знаем будущее.
(Chattering) - Coming into the stadium, right now... this is the future of the funk. (Бормочут) - Выезжает на стадион прямо сейчас... будущее фанка.
He needs to see the future with him in it. Джону Кейджу нужно увидеть будущее, в котором есть он.
I think the options for the future My daughter is much better. Теперь у моей дочери будущее намного лучше.
If it's not you then you're talking about seeing the future. Если только вы не говорите о возможности видеть будущее.
I need to confirm these images predict the future. Мне нужно подтверждение, что эти фотографии предсказывают будущее.
All right, suppose you buy this is the future. Хорошо, хорошо, я купился и это будущее.
The future is yours, Mr. President. Будущее у Вас в руках, господин Президент.
I needed to protect our future. Мне надо было защитить наше будущее.
You should have a say in your future. Вы должны сами решать свое будущее.
No, 1996 is the future. Нет, 1996й - это будущее.
The important thing is that nothing interferes with our plans for the future. Важно, что ничего не мешает... нашим планам на будущее.
This is a crack that allows us to peer into the future. Это трещина, которая позволит нам заглянуть в будущее.
The younger twin has time travelled into his brother's future. Младший близнец попал в будущее своего брата.
We must look to the future, and yet... Мы смотреть в будущее и все же...
If you become weak, then Ma Jun's future will become weak. Если ты станешь слабой, тогда и будущее Ма Чжуна станет слабым.