Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
We must look to... the future. Нам надо смотреть вперед... в будущее.
If the potion entrances as you promise, your future's assured. Если зелье подействует, как ты обещаешь, твое будущее обеспечено.
You don't know what side your future is buttered on. Ты не знаешь, с какой стороны твое будущее намазано маслом.
Gentlemen, the future of the United States Merchant Marine is in your hands. Господа, будущее морского флота Соединенных Штатов в ваших руках.
That beautiful time when people refused to accept the future was just around the corner. В те сладкие времена люди отказывались верить, что будущее сразу за углом.
But if you show some serious skills, you may have a future. Но если ты проявишь недюжинные навыки, у тебя, возможно, будет будущее.
Open the future door with your 5 senses И в будущее дверь открой смелее... пятью ключами.
Brother Cat asked me about my future plans Брат Кот спросил о моих планах на будущее.
This trip was an investment in our future - A romantic weekend for us, nicki. Эта поездка является инвестицией в наше будущее... романтические выходные для нас, Ники.
We've brought Kent on board to get an inside look at the future of America. Мы подняли Кента на борт, чтобы заглянуть в будущее Америки.
All we know about the future is that it will be different. Про будущее мы знаем лишь одно - все будет не так, как прежде.
We could forge a new future together. Мы могли бы создать новое будущее вместе.
Personally, I think the future holds a lot more promise for you than you give it credit. Лично я думаю, что будущее припасло для тебя намного больше, чем ты можешь представить.
We alter this timeline, and the future is already different. Мы изменили эту временную линию и будущее уже не такое, как прежде.
I pictured Barbu's future somewhat diflerently. Я представляла себе его будущее неким другим.
I'm told they're the future. Мне сказали, что за ними будущее.
Now, this is really seeing the future. Только сейчас я по-настоящему вижу будущее.
Everyone's home, just waiting, as the future is decided in New York. Все сидят дома, в ожидании, пока будущее решается в Нью-Йорке.
Gloria Swanson says I'm gorgeous and I should have a big future. Что я красавец и что у меня большое будущее.
Lots of times I can envision my future with a woman before I come. Я часто представляю себе будущее с женщиной прежде чем кончу.
Any political future I had is right down the toilet. Мое будущее в политике пошло коту под хвост.
Fifty years ago, the students and faculty of William Dawes Elementary imagined what the future might hold. Пятьдесят лет назад, ученики и преподаватели школы имени Уильяма Доуса представили себе что несет нам будущее.
I bet they suck the future right out of her. Готова поспорить, они видят через неё будущее.
I see the future not the past. Я вижу будущее, а не прошлое.
There's no point in imagining some horrible future. Нет никакой причины представлять ужасное будущее.