Well, it could sent you into the future if it starts working again. |
Ну, он может отправить тебя в будущее, если начнет опять работать. |
Well, we both got caught in the time warp field and were projected into the future. |
Ну, мы оба попали в область деформации времени и были спроектированы в будущее. |
See an opportunity to build our future exactly how we want it to be. |
Постарайся разглядеть возможность выстроить наше будущее как раз таким, кам мы хотим. |
May the future be brighter, and may your generous heart forgive me. |
Пусть будущее будет светлее, а твое благородное сердце простит меня. |
Because... the future is... now. |
Потому что ведь будущее - это сейчас. |
But we must look to the future. |
Но мы должны смотреть в будущее. |
Well, you guys have a very bright future. |
Ну ребят, вас ждет светлое будущее. |
The teacher said that we are the future of the fatherland. |
Учитель сказал, что мы - будущее родины. |
It's the future. It's the only way. |
Это будущее. И это единственный путь. |
It's the only profession where you have to believe in the future. |
Архитектор - это единственная профессия, в которой вы просто обязаны верить в будущее. |
And now we've got to look to the future. |
А теперь давайте заглянем в будущее. |
But these college girls had a completely different view of their future. |
Но у девочек в этом колледже были абсолютно другие виды на своё будущее. |
Welcome to the future. Thank you. |
Добро пожаловать в будущее. Спасибо. |
It's always difficult to predict, especially about the future. |
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. |
But it is also a strategic investment in the future of all mankind, because it's about the environment. |
Но это также стратегическая инвестиция в будущее всего человечества, потому что это вопрос окружающей среды. |
I'm not sure what the future of video games holds for our civilization. |
Я не знаю, что будущее видео игр готовит для нашей цивилизации. |
This is the future of journalism, I think. |
Это будущее журналистики, я думаю. |
We need to act like the future depends on it. |
Мы должны действовать так, как будто будущее зависит от нас. |
We are directly designing the future of the species of this planet. |
Мы напрямую конструируем будущее биологических видов этой планеты. |
Fear for the future leads to some rash decisions. |
Страх за будущее ведет к поспешным решениям. |
And instead, they'll be planning for the future and starting to build the 22nd Century Enlightenment. |
Вместо этого, они будут планировать будущее и начнут эпоху Просвещения 22-го века. |
I felt like I was a vessel of the future of humanity. |
Я чувствовала себя этаким "сосудом надежды на будущее" всего человечества. |
Now, I think this future will be quite surprising to many people. |
Теперь, я думаю, что это будущее будет весьма удивительно для многих людей. |
You can't see the future, obviously. |
Естественно, мы не видим будущее. |
It's buy futures, sell futures when there is no future. |
Все торгуют контрактами на будущее а ведь будущего уже нет. |