Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
Well, it could sent you into the future if it starts working again. Ну, он может отправить тебя в будущее, если начнет опять работать.
Well, we both got caught in the time warp field and were projected into the future. Ну, мы оба попали в область деформации времени и были спроектированы в будущее.
See an opportunity to build our future exactly how we want it to be. Постарайся разглядеть возможность выстроить наше будущее как раз таким, кам мы хотим.
May the future be brighter, and may your generous heart forgive me. Пусть будущее будет светлее, а твое благородное сердце простит меня.
Because... the future is... now. Потому что ведь будущее - это сейчас.
But we must look to the future. Но мы должны смотреть в будущее.
Well, you guys have a very bright future. Ну ребят, вас ждет светлое будущее.
The teacher said that we are the future of the fatherland. Учитель сказал, что мы - будущее родины.
It's the future. It's the only way. Это будущее. И это единственный путь.
It's the only profession where you have to believe in the future. Архитектор - это единственная профессия, в которой вы просто обязаны верить в будущее.
And now we've got to look to the future. А теперь давайте заглянем в будущее.
But these college girls had a completely different view of their future. Но у девочек в этом колледже были абсолютно другие виды на своё будущее.
Welcome to the future. Thank you. Добро пожаловать в будущее. Спасибо.
It's always difficult to predict, especially about the future. Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
But it is also a strategic investment in the future of all mankind, because it's about the environment. Но это также стратегическая инвестиция в будущее всего человечества, потому что это вопрос окружающей среды.
I'm not sure what the future of video games holds for our civilization. Я не знаю, что будущее видео игр готовит для нашей цивилизации.
This is the future of journalism, I think. Это будущее журналистики, я думаю.
We need to act like the future depends on it. Мы должны действовать так, как будто будущее зависит от нас.
We are directly designing the future of the species of this planet. Мы напрямую конструируем будущее биологических видов этой планеты.
Fear for the future leads to some rash decisions. Страх за будущее ведет к поспешным решениям.
And instead, they'll be planning for the future and starting to build the 22nd Century Enlightenment. Вместо этого, они будут планировать будущее и начнут эпоху Просвещения 22-го века.
I felt like I was a vessel of the future of humanity. Я чувствовала себя этаким "сосудом надежды на будущее" всего человечества.
Now, I think this future will be quite surprising to many people. Теперь, я думаю, что это будущее будет весьма удивительно для многих людей.
You can't see the future, obviously. Естественно, мы не видим будущее.
It's buy futures, sell futures when there is no future. Все торгуют контрактами на будущее а ведь будущего уже нет.