I want a future free from all of that. |
Я хочу будущее, свободное от всего этого. |
This young man is our future. |
Этот молодой человек - наше будущее. |
Maybe she's got a future in art. |
Может, её будущее - в искусстве. |
You remember this moment, please, in the future. |
Запомни этот момент, на будущее. |
Gold's the perfect investment for my son's future. |
Золото - прекрасная инвестиция в будущее моего сына. |
I'm opening windows on your future. |
Я открываю окно в твоё будущее. |
They think their future is real. |
Они думают, что их будущее определено. |
Anyway, good to know my future is in safe hands. |
Я рад, что моё будущее в хороших руках. |
If we walk out of here, it could change the future. |
Если мы сможем выбраться от сюда, это, возможно, изменит будущее. |
Perhaps if we wait until we're taken out, that might change the future. |
Возможно, если мы подождём пока нас не вытащат, это может изменить будущее. |
Yes, you know, losing a button could change the future. |
Да, знаешь, потеря пуговицы может изменить будущее. |
Well, may be the Doctor's wrong and you can't change the future. |
Может Доктор ошибся и ты не можешь изменить будущее. |
I'm afraid I'm no great expert when it comes to changing the future. |
Боюсь, я не великий специалист, когда приходится менять будущее. |
After all, you do claim to know the future. |
Тем не менее, ты утверждаешь, что знаешь будущее. |
Well, sounds like you have your future all mapped out. |
Похоже, ты четко распланировала ваше будущее. |
The future of the match now is clouded in doubt, although Game Three is still scheduled for Sunday. |
Будущее матча остаётся неизвестным несмотря на то, что третья игра запланирована на воскресенье. |
Once he left us, the future became fluid. |
Когда он покинул нас, будущее стало изменчивым. |
No, it is a very bad sign for the future. |
Нет, это очень плохая примета на будущее. |
This is where tandy helped me. Rediscover hope for the future. |
Здесь Тэнди мне помог снова обрести надежду на будущее. |
But if we have any hope for the future, we can't let our fear control us. |
Но если у нас есть хоть крупица надежды на будущее, мы не можем позволить страху контролировать нас. |
And as a nation, we cannot let fear dictate our future. |
И как нация, мы не можем позволить страху диктовать наше будущее. |
I... I had a very serious plan for my future. |
У меня очень серьезные планы на будущее. |
You holding on to the past, but jazz is about the future. |
Ты вцепился в прошлое, но джаз это будущее. |
It is only a just peace that has a future. |
Будущее есть только у справедливого мира. |
In reviewing the implementation of those agreements, I do not think that we can be sanguine about the future. |
Проводя обзор осуществления этих соглашений, я не считаю, что мы можем смотреть на будущее оптимистично. |