The future has many paths - choose wisely. |
Будущее имеет много путей - выбирай мудро. |
There's always an invisible war for the future of native language. |
За будущее родного языка идет ежедневная невидимая война. |
Elderly men are dangerous, they do not care about the future. |
Пожилые мужчины опасны, им безразлично будущее. |
The future of mankind rests in your hands. |
Будущее человечества лежит в ваших руках. |
The future is closer than you think. |
Будущее ближе, чем ты думаешь. |
A standard which has been adopted for reference in a future edition of the RID/ADR/ADN may also be applied. |
Стандарт, который был принят для включения ссылки на него в будущее издание МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, также может применяться. |
The Conference session in Lima would represent an opportunity to strengthen the strategic views on the future of the Organization. |
Сессия Конференции в Лиме предоставит возможность укрепить стратегические взгляды на будущее Организации. |
Indeed, cities represent both the greatest challenge and the greatest hope for a sustainable future. |
Действительно, города не только представляют собой самую большую проблему, но и дают самые большие надежды на устойчивое будущее. |
The strategy presents future innovative mechanisms for consideration in order to keep up with the developing technology landscape. |
Стратегия предлагает подумать над инновационными механизмами на будущее, чтобы не отстать от хода развития науки и техники. |
For 26 years, New Caledonia had avoided violence and sought to build the Territory's future through collective dialogue. |
На протяжении 26 лет Новая Каледония избегала насилия и стремилась строить будущее территории на основе коллективного диалога. |
Maybe Lisa was waiting to see If this thing had a future. |
Лиза хотела посмотреть сначала, есть ли у всего этого будущее. |
I think Maya's just seen her future. |
Думаю, Майя увидела свое будущее. |
It's like seeing 18 years into the future. |
Как будто посмотреть на 18 лет в будущее. |
We have a potential, to which we often refer as our future. |
У нас есть потенциал, который мы часто описываем, как наше будущее. |
This leads to the third step: reach out, in balance, to potential reality (the future). |
Это ведет к третьему шагу: стремлению в гармонии к потенциальной реальности (в будущее). |
I want a future with Ricky. |
Хочу, чтобы у нас с Рикки было будущее. |
Look into the future and all, |
Так сказать, на будущее и все такое... |
At least it taught me not to let just any man decide my future. |
По крайней мере, оно научило меня не позволять ни одному мужчине решать мое будущее. |
Creating a future vector descriptor to run facial recognition. |
Создаю будущее описывающее направление для запуска распознавания лиц. |
I'm pulled into the future and he thinks about... |
Меня затягивает в будущее, а он только и думает... |
I just don't believe anyone can predict my future. |
Но я не верю, что кто-то может предсказать мое будущее. |
He could have had a great future. |
У него могло быть великое будущее. |
I wasn't sure that I saw a future for us. |
Я не была уверена, что у нас есть будущее. |
The whole of history could change, the future of the human race. |
Вся история может тоже измениться, будущее человеческой расы. |
The past and future are reconciled. |
Здесь... прошлое,... будущее... побеждены,... уравновешены. |