| The future has many paths - choose wisely. | Будущее имеет много путей - выбирай мудро. |
| There's always an invisible war for the future of native language. | За будущее родного языка идет ежедневная невидимая война. |
| Elderly men are dangerous, they do not care about the future. | Пожилые мужчины опасны, им безразлично будущее. |
| The future of mankind rests in your hands. | Будущее человечества лежит в ваших руках. |
| The future is closer than you think. | Будущее ближе, чем ты думаешь. |
| A standard which has been adopted for reference in a future edition of the RID/ADR/ADN may also be applied. | Стандарт, который был принят для включения ссылки на него в будущее издание МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, также может применяться. |
| The Conference session in Lima would represent an opportunity to strengthen the strategic views on the future of the Organization. | Сессия Конференции в Лиме предоставит возможность укрепить стратегические взгляды на будущее Организации. |
| Indeed, cities represent both the greatest challenge and the greatest hope for a sustainable future. | Действительно, города не только представляют собой самую большую проблему, но и дают самые большие надежды на устойчивое будущее. |
| The strategy presents future innovative mechanisms for consideration in order to keep up with the developing technology landscape. | Стратегия предлагает подумать над инновационными механизмами на будущее, чтобы не отстать от хода развития науки и техники. |
| For 26 years, New Caledonia had avoided violence and sought to build the Territory's future through collective dialogue. | На протяжении 26 лет Новая Каледония избегала насилия и стремилась строить будущее территории на основе коллективного диалога. |
| Maybe Lisa was waiting to see If this thing had a future. | Лиза хотела посмотреть сначала, есть ли у всего этого будущее. |
| I think Maya's just seen her future. | Думаю, Майя увидела свое будущее. |
| It's like seeing 18 years into the future. | Как будто посмотреть на 18 лет в будущее. |
| We have a potential, to which we often refer as our future. | У нас есть потенциал, который мы часто описываем, как наше будущее. |
| This leads to the third step: reach out, in balance, to potential reality (the future). | Это ведет к третьему шагу: стремлению в гармонии к потенциальной реальности (в будущее). |
| I want a future with Ricky. | Хочу, чтобы у нас с Рикки было будущее. |
| Look into the future and all, | Так сказать, на будущее и все такое... |
| At least it taught me not to let just any man decide my future. | По крайней мере, оно научило меня не позволять ни одному мужчине решать мое будущее. |
| Creating a future vector descriptor to run facial recognition. | Создаю будущее описывающее направление для запуска распознавания лиц. |
| I'm pulled into the future and he thinks about... | Меня затягивает в будущее, а он только и думает... |
| I just don't believe anyone can predict my future. | Но я не верю, что кто-то может предсказать мое будущее. |
| He could have had a great future. | У него могло быть великое будущее. |
| I wasn't sure that I saw a future for us. | Я не была уверена, что у нас есть будущее. |
| The whole of history could change, the future of the human race. | Вся история может тоже измениться, будущее человеческой расы. |
| The past and future are reconciled. | Здесь... прошлое,... будущее... побеждены,... уравновешены. |