Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
Given the hard line position of the new State President... the future of those talks must now hang in the balance. Учитывая жёсткую позицию нынешнего президента, будущее этих переговоров весьма туманно.
This report brought to you by Hope Industries, the way of the future. Спонсор выпуска новостей - Хоуп Индастриз, дорога в будущее.
They stole my past... but I'm taking back my future. Они украли мое прошлое... но я верну свое будущее.
You look good wearing my future. Ты хорошо выглядишь, нося мое будущее.
The future begins today, ladies and gentlemen, with the arrival of the NS-5. Дамы и господа, будущее начинается сегодня вместе с прибытием НС-5.
To ensure your future, some freedoms must be surrendered. Чтобы встретить счастливое будущее, от некоторых свобод придется отказаться.
But Cristal says my future's looking good. Но Кристэл говорит, мое будущее вроде ничего.
And we made plans about our future... and we talked about Helena. Мы строили планы на будущее... мы говорили о Хелене.
Anyway, my future does not lie there. Все равно мое будущее не здесь.
Stryfe tells the two that he is Nathan, sent to the future and abandoned. Страйф сказал им, что он Натан, посланный в будущее и брошенный.
Cards can illuminate your past... clarify your present, and show you the future. Карты могут осветить ваше прошлое, растолковать настоящее... и показать будущее.
Let's see... enables a utopia heading from the past to the future. Так... идущий из прошлого в будущее.
Essentially cured you so you could have a future with Cherlyn. По большому счету, вылечили вас, чтобы у вас было будущее с Шерлин.
The future is happy and bright, my sweet boy. Будущее радостное и светлое, мой сладкий мальчик.
Your future is in your hands and on the edge of your knife. Твоё будущее в твоих руках и на острие твоего ножа.
And for the immediate future... Mother Nature had a more pleasant plan. А на ближайшее будущее у Матери-Природы был более приятный план.
Between Seventh Day Adventist college and my mom's new fascination with ordering on the internet, my future looks very grim. На день колледжа Адвентистов Седьмого Дня и маминым увлечением заказывать все через интернет, мое будущее видится мне достаточно мрачным.
But there was no sign of the original time machine you accidentally sent into the future that started this whole mess. Но следов первой машины времени, случайно отправленной вами в будущее и начавшей эту неразбериху, не было.
You jumped to the future, hopefully to catch your enemies completely by surprise. Вы отправились в будущее в надежде застать своих врагов врасплох.
I thought I could see my future for the first time. Теперь моё будущее впервые видится мне безоблачным.
But Master Yoda said I should be mindful of the future. Но магистр Йода говорит, что я должен держать в уме будущее.
Perhaps we are looking at something of that future here. Можно сказать что будущее создаётся здесь.
You step on a butterfly, you change the future of the human race. Наступишь на бабочку - изменишь будущее человечества.
I can only hope that the future will hold even greater challenges. Я лишь надеюсь, что будущее готовит еще более грандиозные вызовы.
You got a great future ahead of you, kid. У тебя большое будущее, парень.