Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
His childhood, his future, everything was taken away from him. Его детство, его будущее, Все это забрали у него.
The future's pretty bleak if you're all they got. Будущее довольно уныло, если ты - их единственная надежда.
Maybe he'll have a better future. Может, у него будет лучшее будущее.
You've been talking about the future being impatient, pressing upon us. Ты говорила, что будущее нетерпеливо, оно давит на нас.
I now see my future through the prism of your heart. Теперь я взираю на свое будущее через призму твоего сердца.
I'm free for the foreseeable future. Я свободна на всё ближайшее будущее.
I got all your best senior associates, your future, and I'm not done. Я увела ваших лучших младших сотрудников, ваше будущее, и я еще не закончила.
Because I look at the future like an adult. Потому что я смотрю в будущее как взрослый человек.
Now come with me as we binge watch the future. А теперь пройдёмте со мной, не отрываясь посмотрим будущее.
I'm trying to secure our city's future. Я пытаюсь обезопасить будущее нашего города.
I will not wait for a child, or anyone, to secure my life and future. Я собираюсь ждать, чтобы ребенок, или кто-либо другой обеспечивали мою жизнь и будущее.
When I was a kid, the future was... Когда я был маленьким, будущее было...
Well, when I was a kid, the future was different. Когда я был маленьким, будущее было... другим.
In every moment, there is the possibility of a better future. В любой момент есть возможность изменить будущее.
For one reason, because that future doesn't ask anything of you today. По одной простой причине: это будущее не требует от вас никаких действий в настоящем.
I was simply helping folks visualize the future. Просто помогаю людям представить их будущее.
The future of our race hangs in the balance. Будущее нашей расы висит на волоске.
I've loved Leela since the day I came to the future. Я любил Лилу с самого первого дня как попал в будущее.
That's Fry before he goes to the future. Это же Фрай перед тем, как он попал в будущее.
Let our future begin with peace. Пусть наше будущее начнется с мира.
It's good to make plans for the future. Это хорошо, когда есть планы на будущее.
I have to take my future into my own hands. Я должна взять свое будущее в свои руки.
It's like the entire future of humanity lies in the balance. Такое ощущение, что будущее всего человечества балансирует на грани.
His future is on the line here, and Blair is just playing Princess. Его будущее сейчас под вопросом. и Блэр только играет Принцессу.
The future shall be as we make it. Будущее будет таким, каким мы его выстроим.