That's looking too far into the future. |
Это слишком далёкий взгляд в будущее. |
I'm just helping you invest in your future, my friend. |
Я всего лишь помогаю вам обеспечить ваше будущее. |
You sing, he sees your future. |
Ты поешь, он видит твое будущее. |
But with our future dependent on these Messiahs, we must have a contingency. |
Но наше будущее зависит от этих мессий, мы должны иметь непредвиденное обстоятельство. |
Your son's future is bound up with your life. |
Будущее твоего сына связано с твоей собственной жизнью. |
In a sense, Jean is your future. |
Жан - в каком-то смысле ваше будущее. |
Now, suddenly, I've got a future. |
А теперь внезапно, у меня есть будущее. |
Our future looks kinder than we ever expected. |
Наше будущее выглядит лучше, чем мы когда-либо ожидали. |
We have fun together, but let's not, like, plan out our future. |
Нам весело вместе, но давай не будем, знаешь, планировать будущее. |
Danny "Stuntman" Wheeler believes he's the sport's future. |
Дэнни "Трюкач" Уилер верит в то, что он - будущее спорта. |
The board made it clear last month that they would need to see a big improvement in productivity to guarantee the future of Burnsend. |
В прошлом месяце совет ясно дал понять, что необходимо значительное улучшение продуктивности, чтобы гарантировать будущее Бёрнсенда. |
Since I'm trying to save for our future. |
С тех самых, как пытаюсь накопить на будущее. |
Is it really worth jeopardizing your future? |
Неужели ради этого стоит ставить под угрозу твое будущее? |
How about I choose my future? |
Что насчет того, чтобы я сама выбирала свое будущее? |
And I would rather have those memories than any future where I destroy them. |
И я предпочту иметь эти воспоминания чем любое будущее где я их уничтожу. |
You're contributing towards the future of France, a true patriot. |
Вы внесли вклад в будущее Франции, как истинный патриот. |
Jim, I just don't want to see you... throw away your entire future. |
Джим, я просто не хочу спокойно наблюдать, как ты разрушаешь свое будущее. |
Maybe Daisy didn't see the future. |
Может, Дейзи видела не будущее. |
On that spring afternoon, it seemed my future was finally set. |
В этот весенний день казалось, что моё будущее, наконец, решено. |
We're all impatient for the future. |
Всем нам не терпится увидеть будущее. |
And welcome to 20 years in the future. |
И Добро пожаловать на 20 лет в будущее. |
We will create our shining future on that ground. |
Мы построим свое прекрасное будущее на той планете. |
I am the past, present and future of our voice in this state. |
Я - прошлое, настоящее и будущее нашего голоса в этом штате. |
We can have a future together. |
У нас с тобой может быть будущее. |
You must help, or bad future will come. |
Вы должны помочь, иначе наступит плохое будущее. |