Do not worry over the future of little Malard. |
Не беспокойтесь за будущее маленького Маларда. |
You hold the future of the entire planet in your hands. |
В твоих руках будущее всей планеты. |
Mankind's future is safe and sound. |
Будущее человечества в целости и сохранности. |
I'm afraid I've let Shinkichi ruin his future. |
Боюсь, из-за меня Синкичи загубит своё будущее. |
I try to live day by day and look forward to the future. |
Я стараюсь жить день за днём и смотреть вперёд, в будущее. |
I'm dreaming, of my future. |
И наше будущее нам только снится. |
For the future, for the human race. |
За будущее, за человеческую расу. |
I believe in automotive future of Luchansk. |
Товарищи, я верю в автомобильное будущее Лучанска. |
If you flood my body with high concentrations of radioisotopes, it might trigger a time shift into the future. |
Если вы наполните мое тело радиоизотопами дельта ряда высокой концентрации, это могло бы привести к новым скачкам в будущее. |
That's three and half hours into the future. |
Это на три с половиной часа в будущее. |
If you finish it, you'll destroy our hope for a better future. |
Если ты закончишь его, ты разрушишь наши надежды на светлое будущее. |
The future has a lot of things in store for us, for these young blind people. |
Будущее припасло для нас много разных вещей, для этих молодых слепых людей. |
Investing in the future, man, or whatever you need. |
Инвестирую в будущее, мужик, или во все, что вам нужно. |
What a wonderful future you've shown us. |
Какое замечательное будущее вы нам показали. |
Not the half, maybe apology, hope for the future thing. |
Не ту часть, возможно извинение, надежду на будущее. |
[sighs] You becoming president of the Board is about protecting the future of The Rock. |
Будучи президентом совета, ты сможешь защитить будущее РОКа. |
Don't let the past ruin what could be an incredible future. |
Не позволяй прошлому разрушать возможно замечательное будущее. |
When you started thinking, this is really sad... because this guy had a great future in front of him. |
Тогда ты начинаешь думать, что это действительно грустно... потому что у этого парня было большое будущее впереди. |
If you go to Jack, then you murder Abigail's future. |
Если Вы пойдете к Джеку, Вы уничтожите будущее Эбигейл. |
I want Abigail to have a future. |
Я хочу, чтобы у Эбигейл было будущее. |
The tiles are cheaper... and the future is brighter than it was under the owners. |
Продукция, которую они выпускают, дешевле... и будущее ярче, чем то, что у них было при собственниках. |
Buffy, this could change your whole future. |
Баффи, это может изменить все твое будущее. |
We should toast our future together. |
Нужно выпить за наше совместное будущее. |
The three of you can go home to the future. |
А вы трое возвращайтесь в будущее. |
The prophecies, if they were real, maybe we could've found out what our future would hold. |
Прорицания, если они были реальными, может быть мы могли бы обнаружить, что какое наше будущее должно проводить. |