| Do not worry over the future of little Malard. | Не беспокойтесь за будущее маленького Маларда. |
| You hold the future of the entire planet in your hands. | В твоих руках будущее всей планеты. |
| Mankind's future is safe and sound. | Будущее человечества в целости и сохранности. |
| I'm afraid I've let Shinkichi ruin his future. | Боюсь, из-за меня Синкичи загубит своё будущее. |
| I try to live day by day and look forward to the future. | Я стараюсь жить день за днём и смотреть вперёд, в будущее. |
| I'm dreaming, of my future. | И наше будущее нам только снится. |
| For the future, for the human race. | За будущее, за человеческую расу. |
| I believe in automotive future of Luchansk. | Товарищи, я верю в автомобильное будущее Лучанска. |
| If you flood my body with high concentrations of radioisotopes, it might trigger a time shift into the future. | Если вы наполните мое тело радиоизотопами дельта ряда высокой концентрации, это могло бы привести к новым скачкам в будущее. |
| That's three and half hours into the future. | Это на три с половиной часа в будущее. |
| If you finish it, you'll destroy our hope for a better future. | Если ты закончишь его, ты разрушишь наши надежды на светлое будущее. |
| The future has a lot of things in store for us, for these young blind people. | Будущее припасло для нас много разных вещей, для этих молодых слепых людей. |
| Investing in the future, man, or whatever you need. | Инвестирую в будущее, мужик, или во все, что вам нужно. |
| What a wonderful future you've shown us. | Какое замечательное будущее вы нам показали. |
| Not the half, maybe apology, hope for the future thing. | Не ту часть, возможно извинение, надежду на будущее. |
| [sighs] You becoming president of the Board is about protecting the future of The Rock. | Будучи президентом совета, ты сможешь защитить будущее РОКа. |
| Don't let the past ruin what could be an incredible future. | Не позволяй прошлому разрушать возможно замечательное будущее. |
| When you started thinking, this is really sad... because this guy had a great future in front of him. | Тогда ты начинаешь думать, что это действительно грустно... потому что у этого парня было большое будущее впереди. |
| If you go to Jack, then you murder Abigail's future. | Если Вы пойдете к Джеку, Вы уничтожите будущее Эбигейл. |
| I want Abigail to have a future. | Я хочу, чтобы у Эбигейл было будущее. |
| The tiles are cheaper... and the future is brighter than it was under the owners. | Продукция, которую они выпускают, дешевле... и будущее ярче, чем то, что у них было при собственниках. |
| Buffy, this could change your whole future. | Баффи, это может изменить все твое будущее. |
| We should toast our future together. | Нужно выпить за наше совместное будущее. |
| The three of you can go home to the future. | А вы трое возвращайтесь в будущее. |
| The prophecies, if they were real, maybe we could've found out what our future would hold. | Прорицания, если они были реальными, может быть мы могли бы обнаружить, что какое наше будущее должно проводить. |