| Build a future and take care of your family. | Строй своё будущее и заботься о своей семье. |
| You never believed that Nostradamus had the power to see the future anyway. | Ты никогда не поверишь, что Нострадамус имел силу видеть будущее в любом случае. |
| In any case, This money will allow you to face the future. | В любом случае, эти деньги позволят вам смело встретить будущее. |
| Do you mean... plans for the future | Вы хотите поговорить... о ваших планах на будущее? |
| His future didn't exist without me. | ≈го будущее невозможно без мен€. |
| I left the responsibility of my daughter's future in your hands. | Я доверил тебе будущее моей дочери. |
| Yoshie, young ones like you should live a long life, protecting everyone's future. | Йоши, вы, молодые, должны жить долгую жизнь, защищая всеобщее будущее. |
| Those are our fireworks decorating the evening sky and the future. | Эти цветные фейрверки украшают вечернее небо и наше будущее. |
| His future at Starfleet depends on it. | Его будущее в Звёздном флоте зависит от этого. |
| You see, Brian believed in the future. | Да, Брайн верил в будущее. |
| We all just need to work hard to build a new future for ourselves. | Нам просто надо трудиться чтобы построить будущее для нас. |
| Even so, your future is less gloomy than mine. | Тем не менее, ваше будущее менее мрачно, чем моё. |
| But don't you realise that Dyoni sees her personal future in you. | Но разве ты не понимашь Что Диони видит своё будущее в тебе. |
| Rich and poor must live as friends and work together to make future better than the past. | Богатые и бедные должны жить дружно, и работать вместе, чтобы сделать будущее лучше прошлого. |
| Of course not, I look into the future. | Нет. Я предпочитаю смотреть в будущее. |
| We can build a future here because we have to. | Мы построим здесь будущее, потому что мы вынуждены. |
| Some people think that robots are the future. | Кое-кто думает, что будущее за роботами. |
| They keep telling me their future's in California. Exactly. | Они твердят, что их будущее в Калифорнии. |
| Magic cannot tell the future but it can throw shadows. | Магия не может показать будущее, но она может отбрасывать тени. |
| You are important now because you have a future. | А сейчас ты важнее, детка, ты, потому что перед тобой будущее. |
| Max, this is our future. | Макс, это же наше будущее. |
| It's people like you who let me look forward to a brighter future. | Именно люди вроде вас дарят мне шанс на будущее. |
| But only if I know our future is filled with kindness and mutual respect. | Но только если я буду уверена, что наше будущее будет наполнено добротой и взаимным уважением. |
| Don't throw away your future just because you hate me. | Не выбрасывай на ветер своё будущее просто потому, что ты меня ненавидешь. |
| I urgently need to discuss his future. | Нам нужно срочно обсудить его будущее. |