| Welcome to the future, Dr. Railly. | Добро пожаловать в будущее, доктор Райлли. |
| Now you know what 20 minutes into the future looks like. | Теперь вы знаете, как выглядит будущее. |
| My wishes for the future remain constant. | Мои пожелания на будущее остаются неизменными. |
| This is our promise to each other to be faithful and honest and hopeful for the future for us. | Это наше обещание друг к другу, чтобы быть верными И честным и надежды на будущее для нас. |
| As if there was a future. | Как будто у нас есть будущее. |
| It seems to be that the future is completely decided already. | Кажется, что будущее уже полностью предрешено. |
| The future is full of marvels, Captain Hunter. | Будущее полно чудес, капитан Хантер. |
| I think I'd rather make up my future as I go. | Думаю, что лучше я сам создам свое будущее по ходу дела. |
| For our people to rise again, they need a future. | И чтобы наш народ восстановился, им нужно будущее. |
| And now, I will show you how Spheerical Industries will propel us into the future. | А теперь я покажу вам, как "Сфирикал Индастриз" проведёт нас в будущее. |
| And, the future is female, we've all read the T-shirts. | Будущее за женщинами, мы всегда читаем надписи на футболках. |
| You asked me what I wanted my future to be. | Ты спрашивал, каким я вижу своё будущее. |
| I told you my future was up in the air. | Я сказал вам, что моё будущее под вопросом. |
| There's a wonderful girl's future at stake. | От этого зависит будущее чудесной девочки. |
| My son was throwing away his future. | Мой сын хотел выбросить своё будущее в помойку. |
| Mankind must have the power to change its future. | Люди должны собраться с силами, чтобы изменить своё будущее. |
| And let's raise a glass to toast the future of Joanne and Maureen. | Давайте поднимем бокалы за будущее Джоанн и Морин. |
| It is men like you who will build the future. | Но будущее зависит от таких, как вы. |
| "The danger we face is a future"where doctors are technicians, not physicians. | Опасность, с которой предстоит столкнуться, это будущее, в котором доктора - просто обслуживающий персонал, а не врачи. |
| I don't want to know my future. | Я не хочу знать свое будущее, Хулиан. |
| But you have to understand that the only real future is right here. | Но ты должен понимать, что единственное реальное будущее - прямо здесь. |
| She thinks it would better demarcate the past and the future. | Она считает, что лучше разделить прошлое и будущее. |
| Anyway... I have paid you for my future, not Mr. | Как бы то ни было, я заплатила вам за моё будущее, а не м-ра Рочестера. |
| But the future of Riverdale is at stake. | Но на карте стоит будущее Ривердейла. |
| I think you and your father have a very bright future with us. | Я думаю, у тебя с твоим отцом очень яркое будущее с нами. |