Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
Welcome to the future, Dr. Railly. Добро пожаловать в будущее, доктор Райлли.
Now you know what 20 minutes into the future looks like. Теперь вы знаете, как выглядит будущее.
My wishes for the future remain constant. Мои пожелания на будущее остаются неизменными.
This is our promise to each other to be faithful and honest and hopeful for the future for us. Это наше обещание друг к другу, чтобы быть верными И честным и надежды на будущее для нас.
As if there was a future. Как будто у нас есть будущее.
It seems to be that the future is completely decided already. Кажется, что будущее уже полностью предрешено.
The future is full of marvels, Captain Hunter. Будущее полно чудес, капитан Хантер.
I think I'd rather make up my future as I go. Думаю, что лучше я сам создам свое будущее по ходу дела.
For our people to rise again, they need a future. И чтобы наш народ восстановился, им нужно будущее.
And now, I will show you how Spheerical Industries will propel us into the future. А теперь я покажу вам, как "Сфирикал Индастриз" проведёт нас в будущее.
And, the future is female, we've all read the T-shirts. Будущее за женщинами, мы всегда читаем надписи на футболках.
You asked me what I wanted my future to be. Ты спрашивал, каким я вижу своё будущее.
I told you my future was up in the air. Я сказал вам, что моё будущее под вопросом.
There's a wonderful girl's future at stake. От этого зависит будущее чудесной девочки.
My son was throwing away his future. Мой сын хотел выбросить своё будущее в помойку.
Mankind must have the power to change its future. Люди должны собраться с силами, чтобы изменить своё будущее.
And let's raise a glass to toast the future of Joanne and Maureen. Давайте поднимем бокалы за будущее Джоанн и Морин.
It is men like you who will build the future. Но будущее зависит от таких, как вы.
"The danger we face is a future"where doctors are technicians, not physicians. Опасность, с которой предстоит столкнуться, это будущее, в котором доктора - просто обслуживающий персонал, а не врачи.
I don't want to know my future. Я не хочу знать свое будущее, Хулиан.
But you have to understand that the only real future is right here. Но ты должен понимать, что единственное реальное будущее - прямо здесь.
She thinks it would better demarcate the past and the future. Она считает, что лучше разделить прошлое и будущее.
Anyway... I have paid you for my future, not Mr. Как бы то ни было, я заплатила вам за моё будущее, а не м-ра Рочестера.
But the future of Riverdale is at stake. Но на карте стоит будущее Ривердейла.
I think you and your father have a very bright future with us. Я думаю, у тебя с твоим отцом очень яркое будущее с нами.