Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Further - Продолжать"

Примеры: Further - Продолжать
The Committee expects the Secretary-General to continue consultations with troop-contributing countries as he further develops and implements new modules and service packages. Комитет ожидает, что Генеральный секретарь будет продолжать проводить консультации со странами, предоставляющими войска, в ходе дальнейшей разработки и внедрения новых модулей и пакетов услуг.
The Committee encourages UNDOF to pursue further efficiency gains. Комитет призывает СООННР продолжать изыскивать возможности для дальнейшей экономии средств.
The Procurement Officer further needs to continue maintaining these new awards and existing contracts. Сотруднику по закупкам будет необходимо продолжать работать с этими новыми предложениями и существующими контрактами.
Viet Nam will continue to work with all other international partners in pursuit of further progress in the field of disarmament. Вьетнам будет продолжать работать со всеми другими международными партнерами для достижения дальнейшего прогресса в области разоружения.
The Government also pledged to pursue its efforts to further enhance the investment climate. Кроме того, правительство обязалось продолжать усилия по дальнейшему улучшению инвестиционного климата.
We should further strengthen private and public sector partnerships and not leave civil society behind in our endeavours. Мы должны продолжать укреплять партнерства между частным и государственным секторами и не забывать привлекать к своим усилиям гражданское общество.
The general question of case management was said to be an important one, to be further considered in respect of each substantive matter. Было отмечено, что общий вопрос ведения дела имеет важное значение и его следует продолжать рассматривать применительно к каждому вопросу существа.
It had been concluded that further study was needed. В заключение было решено продолжать изучение темы.
Participants also strongly recommended that existing regional centres should be enhanced and their services further utilized. Участники также настоятельно рекомендовали усилить существующие региональные центры и продолжать пользоваться их услугами.
There is a need for further monitoring and analysis of flows from Southern foundations, as well as decentralized cooperation. Необходимо продолжать осуществлять мониторинг и анализ помощи, предоставляемой фондами стран Юга, а также децентрализованного сотрудничества.
The Conference encourages the States concerned to further develop a new generation of proliferation-resistant nuclear reactors. Конференция призывает соответствующие государства продолжать разработку ядерных реакторов нового поколения, устойчивых к распространению.
Indonesia therefore requested the Organization to further its activities to help the developing countries to achieve the MDGs. Поэтому Индонезия просит Организацию продолжать ее усилия, направ-ленные на оказание помощи развивающимся странам в достижении ЦРДТ.
One message that had been expressed very clearly was that reporting on the impact and results of activities needed to be further improved. Одна мысль прозвучала совершенно ясно: необходимо продолжать совершенствовать отчет-ность о степени воздействия и результатах деятель-ности.
His country encouraged the Organization to further its activities within its thematic priorities to assist developing countries in that regard. Индонезия рекомендует Организации продолжать деятельность в рамках ее тематических приори-тетных областей с целью оказания помощи разви-вающимся странам в этом отношении.
UNMIS has consulted newly elected State governors and County commissioners to further develop its conflict management and mitigation strategy. МООНВС призвала недавно избранных губернаторов штатов и окружных комиссаров продолжать разрабатывать стратегию регулирования конфликтов и смягчения их последствий.
There is a need for further capacity building and action to promote the implementation of the principles of sustainable mobility. Необходимо продолжать наращивание усилий и принимать меры для содействия осуществлению принципов устойчивой мобильности.
They are collaborating with other organizations to harmonize standard metadata, particularly code-lists, but further content harmonization is needed. Осуществляется сотрудничество с другими организациями по согласованию стандартных метаданных, в частности перечней кодов, однако необходимо продолжать согласование содержания.
The means of implementation should be further strengthened in order to achieve the goal of sound chemicals management. Для достижения цели обеспечения рационального регулирования химических веществ необходимо продолжать работу по укреплению средств осуществления.
We will continue to strengthen legislation to further reduce the impact of tobacco use. Мы будем продолжать укреплять законодательство в целях дальнейшего сокращения воздействия потребления табака.
The secretariat was invited to keep the World Forum informed about the further work progress on this project. Секретариату было предложено продолжать информировать Всемирный форум о ходе дальнейшей работы над этим проектом.
Finally, the secretariat was requested to keep the Working Party informed of further developments in the above areas. В заключение секретариату было поручено продолжать информировать Рабочую группу о дальнейших изменениях в вышеперечисленных областях.
While the GM reported that it intends to extend further support in the forthcoming biennium it did not specify possible beneficiaries of such support. Хотя ГМ сообщил о своих намерениях продолжать оказывать поддержку в предстоящий двухлетний период, он не указал возможных получателей такой поддержки.
The CST at its second special session may wish to provide guidance on how to further proceed on this matter. На своей второй специальной сессии КНТ, возможно, пожелает дать руководящие указания относительно того, как дальше продолжать работу по этому вопросу.
Organic waste initiatives need to be broadly accepted and the use of biodegradable materials investigated further. Необходимо широко внедрять инициативы в отношении использования органических отходов и продолжать изучение способов употребления биоразлагаемых материалов.
It is important to engage in further dialogue on those complex issues in order to advance common understanding. Важно продолжать принимать участие в диалоге и обсуждении этих сложных вопросов для достижения взаимопонимания.