| 92.89. Further fight discrimination of persons with an immigrant background (Bosnia and Herzegovina); | 92.89 продолжать борьбу с дискриминацией лиц иммигрантского происхождения (Босния и Герцеговина); |
| 105.3. Further strengthen its national machinery to ensure gender equality (Azerbaijan); | 105.3 продолжать укреплять национальный механизм для обеспечения гендерного равенства (Азербайджан); |
| Further discussion among States, in international and regional forums, is necessary to determine more precisely the scope and applicability of these principles to threats emanating from the cyber realm. | Государствам необходимо продолжать обсуждение этого вопроса на международных и региональных форумах в целях более четкого определения сферы охвата и применения этих принципов к угрозам, исходящим от киберпространства. |
| Further intensify its efforts in the fight against trafficking in human beings (Norway); | Продолжать активизировать усилия в борьбе с торговлей людьми (Норвегия); |
| 71.32. Further improve the protection of women and girls against violence and discrimination (Germany); | 71.32 продолжать совершенствовать защиту женщин и девочек от насилия и дискриминации (Германия); |
| (e) Further attention be given to improving the efficiency and effectiveness of logistics support and supply lines; | ё) продолжать работать над повышением эффективности и действенности механизмов материально-технической поддержки и обеспечения; |
| 129.52 Further the on-going reform process in order to consolidate democracy and rule of law (Pakistan); | 129.52 продолжать текущий процесс реформ для укрепления демократии и верховенства права (Пакистан); |
| Further data standardization and harmonization needs to be undertaken in order to meet the increased demand for information on expendables by missions and oversight bodies. | Для удовлетворения возросшего спроса на информацию о расходных материалах со стороны миссий и надзорных органов необходимо продолжать работу по унификации и согласованию данных. |
| Further improve the professionalism of the police force (Netherlands); | продолжать повышать уровень профессионализма сил полиции (Нидерланды); |
| (a) Further reinforce efforts to build and consolidate peace and good governance by: | а) продолжать наращивать усилия в сфере построения и укрепления мира и надлежащего управления посредством: |
| 109.58. Further strengthen legal provisions and comprehensive policies and strategies to ensure safety and fulfilment of rights of religious minority (Bangladesh); | 109.58 продолжать укрепление законодательных положений и осуществление всеобъемлющей политики и стратегий по обеспечению безопасности и соблюдению прав религиозного меньшинства (Бангладеш); |
| 126.90 Further fight all forms of violence against children and women (Djibouti); | 126.90 продолжать борьбу со всеми формами насилия в отношении детей и женщин (Джибути); |
| 170.79. Further develop national information and public education strategy that encourages the culture of disaster risk perception (Oman); | 170.79 продолжать разработку национальной стратегии информирования и просвещения общественности, способствующей формированию культуры восприятия опасности бедствий (Оман); |
| 170.85. Further strengthen the capacity to counter natural disasters (China); | 170.85 продолжать укреплять потенциал в области противодействия стихийным бедствиям (Китай); |
| Further development of common data standards and an improved understanding of the potential user base could dramatically enhance the overall efficiency and socio-economic benefits of maritime applications of space technology. | Необходимо продолжать выработку единых стандартов предоставления данных и определение круга потенциальных пользователей, так как это позволит значительно повысить общую эффективность и социально-экономические выгоды применения космических технологий в морской сфере. |
| 170.205. Further strengthen protection to ensure the non-dismissal of workers diagnosed with HIV/AIDS (Kazakhstan); | 170.205 продолжать укреплять защиту в целях обеспечения неувольнения трудящихся с диагностированным ВИЧ/СПИДом (Казахстан); |
| 116.94. Further promote economic and social rights of minorities and vulnerable groups (Niger); | 116.94 продолжать поощрять экономические и социальные права меньшинств и уязвимых групп (Нигер); |
| 145.104 Further improve the living conditions in State penitentiaries and juvenile detention centres (Thailand); | 145.104 продолжать улучшать условия содержания в государственных пенитенциарных учреждениях и центрах для несовершеннолетних правонарушителей (Таиланд); |
| 122.19 Further strengthen the promotion of the rights of women and girls (Maldives); | 122.19 продолжать наращивать усилия по поощрению прав женщин и девушек (Мальдивские Острова); |
| 131.110 Further support existing initiatives aimed at collecting and generating disaggregated data on racism and discrimination (Brazil); | 131.110 продолжать поддерживать осуществляемые инициативы в области сбора и подготовки дезагрегированных данных о расизме и дискриминации (Бразилия); |
| 131.168 Further improve training given to health professionals on inter-culturalism (Portugal); | 131.168 продолжать улучшать подготовку медицинских работников по вопросам межкультурных связей (Португалия); |
| 127.37 Further consolidate its efforts to combat trafficking in persons (Malaysia); | 127.37 продолжать активизировать усилия по борьбе против торговли людьми (Малайзия); |
| 127.54 Further promote employment (China); | 127.54 продолжать поощрять занятость (Китай); |
| 125.63 Further promote the fight against human trafficking through the specialized official authority (Lebanon); | 125.63 продолжать содействовать борьбе с торговлей людьми при помощи специального официального органа (Ливан); |
| 125.93 Further promote policies and programmes which offer full and equal participation of all ethnic groups (Sierra Leone); | 125.93 продолжать поощрять политику и программы, которые обеспечивают полномасштабное и равное участие всех этнических групп (Сьерра-Леоне); |