Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Further - Продолжать"

Примеры: Further - Продолжать
Further cooperation with Switzerland is therefore planned. В этой связи Группа намерена продолжать сотрудничество с властями Швейцарии.
Further efforts should be made to quantify damage, where possible. Следует продолжать прилагать усилия для представления ущерба в количественном выражении, когда это возможно.
Encouraged the Task Force on Integrated Assessment Modelling to continue its work, in cooperation with the Working Group on Effects, on further exploration of target-setting and on aspirational non-binding targets for 2050 and to develop indicators linked to integrated assessment modelling; Ь) призвала Целевую группу по разработке моделей для комплексной оценки продолжать в сотрудничестве с Рабочей группой по воздействию свою работу по изучению возможностей процесса установления целевых показателей и над необязательными желательными показателями сокращения выбросов на 2050 год и разрабатывать показатели, связанные с разработкой моделей для комплексной оценки;
94.26. Continue to work to strengthen national human rights institutions, while consolidating the achievements in human rights (Nepal); continue to strengthen its human rights institutions and develop further measures to ensure the effective implementation of their mandates (Lesotho); 94.26 продолжать работу над укреплением национальных правозащитных учреждений при консолидации достижений в области прав человека (Непал); продолжать укреплять свои правозащитные учреждения и разрабатывать дальнейшие меры по обеспечению эффективного осуществления их мандатов (Лесото);
Welcomes the CPA parties' sustained commitment to work together and urges their continued cooperation in carrying out their responsibilities in further implementing the CPA and calls upon the CPA parties to cooperate fully with all the United Nations operations in the implementation of their mandates; приветствует неизменную приверженность сторон ВМС совместной работе и настоятельно призывает их продолжать выполнять свои обязанности по дальнейшему осуществлению ВМС и призывает стороны ВМС в полной мере сотрудничать со всеми операциями Организации Объединенных Наций в осуществлении их мандатов;
Requests the Counter-Terrorism Implementation Task Force to continue its positive efforts in interacting with Member States, and further requests the Task Force to continue to provide quarterly briefings and to provide a periodic workplan for the Task Force, including the activities of the United Nations Counter-Terrorism Centre; просит Целевую группу по осуществлению контртеррористической деятельности продолжать предпринимать позитивные усилия в контексте взаимодействия с государствами-членами и просит далее Целевую группу продолжать проводить ежеквартальные брифинги и представлять периодический план работы Целевой группы, включая мероприятия Контртеррористического центра Организации Объединенных Наций;
Also stresses the importance of strengthening the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme, and calls on the United Nations development system to provide the Special Unit with further support to enable it to fulfil its mandate; подчеркивает также важность укрепления Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг в составе Программы развития Организации Объединенных Наций и призывает систему развития Организации Объединенных Наций продолжать оказывать помощь этой Специальной группе, с тем чтобы она могла выполнить свой мандат;
Invites all development partners to continue to work together with a view to maximizing the development impact of UNCTAD's technical assistance, and further invites donors and potential donors in a position to do so to provide adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; предлагает всем партнерам по процессу развития продолжать действовать совместно в целях обеспечения максимальной отдачи технической помощи ЮНКТАД для процесса развития и предлагает далее донорам и потенциальным донорам, которые в состоянии это сделать, обеспечить надлежащее финансирование деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества;
Welcomes the recent increased collaboration among United Nations entities in the area of youth development, and calls upon the United Nations Programme on Youth to continue to act as the focal point within the United Nations system for promoting further collaboration. приветствует расширившееся в последнее время сотрудничество между организациями системы Организации Объединенных Наций в сфере развития молодежи и призывает Программу Организации Объединенных Наций, касающуюся молодежи, продолжать действовать в качестве координатора в рамках системы Организации Объединенных Наций с целью поощрения дальнейшего сотрудничества.
Continue its efforts to eliminate discrimination against women and intensify awareness-raising campaigns on women's rights (New Zealand); Take further steps to address discrimination against women, especially in the work place (United Kingdom); продолжать прилагать усилия по ликвидации дискриминации в отношении женщин и активизировать кампании по повышению осведомленности о правах женщин (Новая Зеландия); принимать дальнейшие меры для решения проблемы дискриминации в отношении женщин, особенно в сфере трудовых отношений (Соединенное Королевство);
Encourages existing arrangements and the further promotion of regional, subregional and interregional joint research and development projects by, where feasible, mobilizing existing scientific and research and development resources and by networking sophisticated scientific facilities and research equipment; поддерживает существующие механизмы и рекомендует продолжать осуществление совместных региональных, субрегиональных и межрегиональных проектов научных исследований и опытно-конструкторских разработок, в том числе, где это оправданно, посредством мобилизации существующих научно-исследовательских ресурсов и ресурсов в области развития и создания единой сети современных научно-исследовательских учреждений и оборудования;
Further capacity-building is needed on secondary legislation. Необходимо также продолжать укреплять органы, принимающие подзаконные акты.
Further work in this area is needed system-wide. Работу в этой области необходимо продолжать и дальше в рамках всей системы в целом.
Further funding appears to be available to continue reinforcing this effort. Как представляется, имеются и дополнительные средства, позволяющие продолжать работу в этом направлении.
Further, he highlighted the need to continue the important work of the Working Group. Он также подчеркнул необходимость продолжать важные усилия Рабочей группы.
Further work will be done within the Council and the Secretariat on a comprehensive strategy. Совет и Секретариат будут продолжать работать над всеобъемлющей стратегией.
Further efforts are needed in the development and use of indicators for sustainable production and consumption. Необходимо продолжать усилия по разработке и применению показателей рационального производства и потребления.
Further consideration should be given to the important issue of peaceful dispute settlement. Следует продолжать изучать важную тему мирного урегулирования споров.
Further research into the causes of the various types of transnational crime is vital. Крайне необходимо продолжать изучение причин, порождающих различные виды транснациональной преступности.
Further efforts to promote the rights of persons with disabilities and equalize opportunities for them were needed. Необходимо продолжать усилия, направленные на поощрение прав инвалидов и предоставление им равных возможностей.
Further efforts will be necessary to promote women's participation in the political arena. Необходимо продолжать добиваться более широкого участия женщин в политической деятельности.
Further work could be done to develop and sharpen response tools to address each risk factor. Деятельность по разработке и совершенствованию механизмов реагирования на каждый из факторов риска можно продолжать.
Further develop national standards which satisfy more than one certification system. Продолжать разрабатывать национальные стандарты, удовлетворяющие требованиям нескольких систем сертификации .
Further development of this approach is planned for 2014. В 2014 году планируется продолжать развивать этот подход.
4.3 Further pursue funding opportunities with emerging donors. Продолжать поиск возможностей финансирования среди новых доноров.