| Konqueror and Opera have full UTF-8 support too. | Konqueror и Opera тоже полностью поддерживают UTF-8. |
| Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that. | Продолжал дальше и, в конце концов, решил себя посвятить ему полностью. |
| You never did tell me the full extent of your ordeal in that place. | Ты так и не рассказала мне полностью о своих испытаниях в том месте. |
| Then I'll hold her off until the incantation has taken full effect. | Тогда я ее задержу, пока заклинание не будет полностью готово. |
| But it's clear, so you still get the full visual of the sandwich. | Но она прозрачная, так что ты полностью видишь сам сэндвич. |
| Jessica gave up a career in public relations to pursue music full time. | Джессика отказалась от государственной службы, чтобы полностью посвятить себя музыке. |
| You do know it's possible that he will make a full recovery in time. | Знаешь... возможно он полностью восстановится со временем. |
| Jared Stone will make a full recovery, though clearly his troubles aren't over yet. | Джаред Стоун полностью поправится, хотя очевидно, что на этом его проблемы не закончатся. |
| My full confession, completely exonerating your Musketeer. | Моё признание, полностью снимает вину с вашего мушкетёра. |
| And I would beg Your Holiness's forgiveness that I cannot meet his full demands. | А я прошу у Его Святейшества прощения за то, что не могу полностью удовлетворить его требования. |
| The doctors say she's made a full recovery. | Врачи сказали, что она полностью выздоровела. |
| Coulson ordered me to give you a full work-up, and that's exactly what I'm doing. | Коулсон распорядился полностью обследовать тебя, чем я и занимаюсь. |
| All the other appointments list the full names. | Во всех остальных встречах имена указаны полностью. |
| You can do a full background on Clark Jennings. | Вы можете полностью проверить Кларка Дженингса. |
| This little fellow is about 80 million years old and when it's full grown, these are top predators. | Этому маленькому приятелю около 80 миллионов лет и когда он полностью вырастет, станет самым главным хищником. |
| So arthur's busy giving me the full screaming treatment... | Артур занял меня полностью Кричащим обращением... |
| I know he'd have full confidence you'll do the right thing. | Я знаю, он был полностью уверен, что ты будешь поступать правильно. |
| A-And I'll give you a full refund. | И я полностью возмещу стоимость кольца. |
| He's going to need physical therapy, but in time he should make a full recovery. | Ему понадобится лечение, но со временем он должен полностью поправиться. |
| I want it understood, Cornelius That Hagrid Has my full confidence. | Я хотел бы прояснить, Корнелий, что я полностью доверяю Хагриду. |
| He wants a full FBI mea culpa. | Он хочет, чтобы ФБР полностью признали вину. |
| Looks like a full recovery, and we found her parents, Sherlock. | Похоже, она полностью поправилась, и мы нашли её родителей, Шерлок. |
| It wasn't something we could prevent, but you will make a full recovery. | Мы не смогли предотвратить это, но вы полностью поправитесь. |
| The Pension Fund will also come into full compliance with IPSAS requirements in the future. | Пенсионный фонд также намерен в будущем полностью соблюдать требования МСУГС. |
| The remediation or clean-up of contaminated sites can result in a full elimination or in a reduction of these impacts. | Обеззараживание или очистка зараженных участков позволяют либо полностью устранить, либо уменьшить такие последствия. |