I'm working a full day today. |
Сегодня я работаю целый день. Пока, мам. |
Detention - a full hour after school, no exceptions. |
Наказание. Остаетесь здесь на целый час после уроков, без исключений. |
We allowed you a full hour. |
Полагаю, мы позволили вам выспаться целый час. |
So, Isabella takes a full hour for lunch. |
Итак, Изабелла потратила на обед целый час. |
There was a full squadron of gunships on its tail when it hit the atmosphere. |
Там был целый эскадрон оружейных кораблей у него на хвосте, когда он разбился в атмосфере. |
General, that will add a full day to our journey. |
Генерал, это прибавит к нашему путешествию целый день. |
And you have a full day of campaigning tomorrow. |
А у вас завтра целый день предвыборной компании. |
She's bought enough and knitted enough to kit out a full ship's crew. |
Он накупила и связала столько, что хватило бы на целый экипажа судна. |
We can find a better price with the full floor. |
Мы можем найти целый этаж за меньшую стоимость. |
Almost 400 people died, including a full platoon of Marines. |
Погибло почти 400 людей, включая целый взвод морпехов. |
I actually bet a full dollar on him. |
Вообще-то я поставил на него целый доллар. |
I have a full day of activities planned. |
У меня мероприятий на целый день. |
It would mean waiting a full year before we can extract enough energy. |
Нам придётся ждать целый год прежде, чем мы получим существенное количество энергии. |
You got a full day of playtime tomorrow. |
Завтра вам предстоит целый день играть. |
He said I could borrow you for the full day, so... |
Он сказал, что я могу одолжить тебя на целый день, так что... |
Early toxicity reports were presented to him a full year before anyone got sick. |
Заключения о токсичности представлялись ему целый год до того, как люди начали болеть. |
We need to make a full day of our ride to the Sea Caves. |
Придётся уехать на целый день к Морскому гроту. |
There was no reason to stay the full hour. |
Не было причины оставаться целый час. |
No, you don't need a full glee club for invitationals. |
Для участия в неофициальном выступлении не нужен целый хор. |
These men will be able to live for a full day before returning for regeneration. |
Эти смогут прожить уже целый день прежде, чем вернуться на регенерацию. |
Laborers work two hours, and you pay for a full day. |
Работники проработали два часа, а плати им, как за целый день. |
An hour, a full hour and 15 minutes. |
Час, ещё целый час и пятнадцать минут времени у меня. |
Four hours in this chop, and I'm a full inch taller. |
Плаваю 4 часа и я на целый дюйм выше. |
You still have a full day to get them into line. |
У вас целый день на то, чтобы их натаскать. |
I got a full day of outdoing Casper and bonding with my father. |
Мне завтра целый день возиться с Каспером и налаживать связи с отцом. |