| Then I'll have to recharge your battery to full. | Значит, надо зарядить тебя полностью. |
| According to a number of Internet sources, men your dad's age have a full recovery rate of 93%. | Согласно нескольким интернет ресурсам, люди возраста твоего отца полностью поправляются с вероятностью 93%. |
| I couldn't get the full gist of their relationship. | Я не успела полностью понять что их связывает. |
| It'll be a little while till you regain full consciousness. | Так будет некоторое время, пока ты полностью не придёшь в себя. |
| Attorney General and Northern Ireland Secretary, "full confidence in the Prime Minister". | Генеральный прокурор и Госсекретарь Северной Ирландии: "Полностью доверяем премьер-министру". |
| When he gets here I want you to give him a full workup. | Когда он сюда придет, я хочу, чтобы вы полностью его обработали. |
| Getting the full story takes money and access, and unlike some I always hold up my end of the deal. | Чтобы полностью сделать историю требуются деньги и связи, и в отличии от некоторых я всегда выполняю свою часть сделки. |
| But the full scale of the problem is not always appreciated. | Ќо проблема не всегда полностью известна. |
| I gave you a full pardon. | Я целиком и полностью тебя простил. |
| He's still weak, but he should make a full recovery. | Он еще очень слаб но должен полностью восстановиться. |
| His hands are full with the release of his new book. | Он полностью занят выходом его новой книги. |
| You do understand that Raymond will never have a full recovery and will probably require a wheelchair. | Вы понимаете, что Рэймонд никогда не восстановится полностью, и ему, вероятно, потребуется инвалидное кресло. |
| You never even heard my full offer. | Ты даже не выслушал предложение полностью. |
| The female victim is coming out of surgery now and the surgeon expects her to make a full recovery. | Операция пострадавшей женщины уже закончилась, и хирург считает, что она полностью поправится. |
| I was completely willing to take full responsibility for Miss Watson. | Я был полностью готов взять на себя всю ответственность за мисс Уотсон. |
| Docs figure he'll have a full recovery. | Врачи считают, что он полностью поправились. |
| Seems as if she'll make a full physical recovery. | Похоже, что физически она полностью поправится. |
| But I am saying that I had full knowledge of the spy's status. | Но я признаюсь, что была полностью осведомлена о статусе шпиона. |
| Once it has full control of this facility, it will be unstoppable. | Как только оно возьмет полностью под контроль это здание, его нельзя будет остановить. |
| The good news is the donut machine does have a full charge. | Есть отличная новость - пончиковый аппарат полностью заряжен. |
| My son and all the others affected by Mrs Troi's condition have made full recoveries. | Мой сын и остальные, на кого подействовало состояние миссис Трой, полностью излечились. |
| Doctor says he could make a full recovery. | Доктор сказал что он может полностью поправиться. |
| Emacs 22.x and higher has full UTF-8 support as well. | Emacs 22.x и выше полностью поддерживает UTF-8. |
| Nano has provided full UTF-8 support since version 1.3.6. | Nano полностью поддерживает UTF-8 начиная с версии 1.3.6. |
| Currently, bash provides full Unicode support through the GNU readline library. | На данный момент только bash полностью поддерживает Юникод через библиотеку GNU readline. |