Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Full - Полностью"

Примеры: Full - Полностью
Battery is full, proceed to the first boot when I was still in office. Аккумулятор полностью заряжен, переходите к первой загрузке, когда я был еще в офисе.
It almost completely national crafts of Ukraine, but unconditionally masters of the Poltava region are most full represented. Это почти полностью народные промыслы Украины, но безусловно наиболее полно представленные мастера полтавского региона.
The hall, that has the capacity of 300 people, was completely full. Зал, который вмещает 300 человек, был полностью заполнен.
And only now can the gap be considered completely filled as this disk contains the full legacy of the project. Но только теперь пробел можно считать полностью заполненным, поскольку этот диск содержит в себе всё наследие проекта.
A full, "pure network" installation can be achieved using this technique. «Полностью сетевой» установки можно достичь с помощью этой техники.
He underwent intravenous antibiotic treatment and was expected to make a full recovery. Он подвергся внутривенному антибактериальному лечению и должен был полностью выздороветь.
Leopold recovered to full health in time for the 2008-09 season. Леопольд полностью восстановил здоровье лишь перед сезоном 2008-09.
However, the full capabilities of WinDbg and KD are available only when two interlinked computers are used. Однако, в отличие от SoftICE, полностью реализовать возможности WinDbg и KD можно только с двумя связанными линком (кабелем) компьютерами.
In 2012, he performed his first full show at Montreal's Place des Arts. Также в 2012 Эли выступил на первом полностью своём шоу в Монреальском Дворце искусств.
Enter the full license code into the text field and then click the Save button. Полностью скопируйте код в текстовое поле и нажмите кнопку Сохранить.
Hayt recovers the full memories of the original Duncan Idaho. Хейт смог полностью восстановить память своего оригинала Дункана Айдахо.
The theater tour: "All Strings Attached", was their first full acoustic live performance and was a huge success. Театральный тур: «All Strings Attached», был их первым полностью акустическим живым выступлением и получил огромный успех.
Later, in a castle, Libertine has a bath with two other women, anatomies on full display. Позже, в замке, Libertine принимает ванну с двумя другими женщинами, полностью обнажёнными.
Restitution of Cultural Property full story... Интеллектуальная собственность и международное право полностью...
Transport is equipped with the mobile phones which allow to keep full control over its transference and to solve all the possible problems. Транспорт оборудован средствами мобильной связи, что позволяет полностью контролировать его перемещение и быстро решать возможные проблемы.
In January 2001, TF1 took full ownership of Eurosport. В январе 2001 года Eurosport полностью перешёл в собственность Groupe TF1.
Science was not yet advanced enough at that time to bring these conditions into full view. Наука в то время была ещё недостаточно развита, чтобы полностью обозревать эти условия.
1995 DEC releases OpenVMS 7.0, the first full 64-bit version of OpenVMS for Alpha. 1995 DEC выпустила OpenVMS 7.0, первую полностью 64-разрядную версию OpenVMS для Alpha.
Click here to read the full interview. Нажмите сюда, чтобы прочитать интервью полностью.
Compositions in 18/10 mirror polished, 23/24 carat decor gold or full gold plated. Композиции 18/10 с полированной поверхностью, инкрустация 23/24 карат с декоративной золотой отделкой, а также полностью позолоченные приборы.
However, the biggest innovation is the underground wellness zone that allows you to enjoy your days on holiday to the full. Однако самой большой новинкой будет велнесс зона, которая поможет Вам полностью ощутить Ваш отдых.
A full reunion tour was subsequently announced, with the band selling out nearly every date. Впоследствии был объявлен тур, в честь полного воссоединения группы, билеты на который, были полностью распроданы, практически на каждую дату.
At full capacity the total number of personnel is 270 people. Когда гостиничный комплекс полностью заполнен, общая численность персонала - 270 человек.
When the office is developed/established it requires the full working capacity of individuals. Когда офис полностью развит/установлен, требуется полная работоспособность людей.
The wings were fully integrated into the bodywork, and the passenger cabin filled the full width of the car. Крылья теперь полностью интегрировались в кузов, а пассажирский салон занимал всю ширину кузова.