KFOR remained ready to provide immediate intervention if required and also maintained full situational awareness. |
СДК были по-прежнему готовы принять, в случае необходимости, неотложные меры реагирования и также осуществляли полный контроль за развитием оперативной обстановки. |
Doctor, I ran a full spectrographic analysis. |
Доктор, я провел полный спектрографический анализ, участок за участком. |
Otherwise, full report and investigation. |
В противном случае - полный рапорт и расследование. |
The full list of participants attending the session as observers is annexed. |
Полный список участников сессии, присутствовавших на ней в качестве наблюдателей, приводится в приложении. |
Women therefore had full access to remedies. |
Следовательно, женщины имеют полный доступ к средствам правовой защиты. |
The Protocol provides Bolivian exports with full preferential access to Chilean markets. |
В соответствии с этим протоколом боливийским экспортным товарам предоставляется полный преференциальный доступ на чилийские рынки. |
The full answer should be in that footnote. |
Полный ответ на поставленный вопрос можно найти в указанной сноске. |
All personnel involved in international operations received full training. |
Все сотрудники, участвующие в международных операциях, проходят полный курс подготовки. |
All offices have full access to normal business facilities. |
Во всех офисах предусмотрен полный доступ ко всем стандартным деловым службам и оборудованию. |
Dubinsky finished his second full season with one point more than his previous season. |
Дубински закончил свой второй полный сезон, заработав на одно очко больше, чем в предыдущем сезоне. |
More severe cases involve congenital defects and full metabolic crisis. |
В более тяжёлых случаях могут наблюдаться врожденные пороки и полный метаболитический кризис. |
The full article is not available on-line. |
К сожалению, его полный текст не доступен онлайн. |
The external electronics provides full control over the image processing for each patient. |
Внешняя электроника также позволяет врачу иметь полный контроль над обработкой изображений и адаптировать обработку для каждого пациента. |
Hence you have full control on your made payments. |
Таким образом у вас будет полный контроль над осуществленными Вами платежами. |
Whoever answers that call will have full administrative access. |
Кто бы не ответил на этот звонок, он получит полный доступ. |
Just as you promised our scientists full access to the Stargate. |
Так же, как вы обещали нашим ученым полный доступ к Звездным вратам. |
She thinks you can give her that full control. |
Она думает, что Вы можете дать ей этот полный контроль. |
I can give you a full report. |
Я могу предоставить вам полный отчет, если хотите. |
Con-way Freight wants a full top-down. |
"Кон Вей Фрайт" хотят полный пакет. |
Tungsten prices had completed a full cycle between 1960 and 1993. |
За период с 1960 по 1993 год цены на вольфрам завершили полный цикл. |
Empty... the opposite of full. |
Пустой... это антоним слову "полный". |
Disadvantaged groups must be accorded full and sustainable access to adequate housing resources. |
Группы, находящиеся в неблагоприятном положении, должны получить полный и устойчивый доступ к адекватному жилому фонду. |
One hundred deaths have been recorded among those on full antiretroviral treatment. |
Среди тех, кто проходит полный курс лечения с использованием антиретровирусных препаратов, зарегистрировано сто смертельных случаев. |
I understand that the full text will be distributed. |
Насколько я понимаю, полный текст заявления будет распространен среди делегаций. |
The full text will be circulated. |
Полный текст заявления нашей делегации будет распространен среди делегатов. |