We ran a full battery of diagnostic tests. |
Мы его полностью обследовали. |
I take full responsibility. |
Я за это полностью отвечаю. |
I have their full confidence. |
Они мне полностью доверяют. |
Made by a person enjoying his full faculties; |
делается полностью дееспособным лицом; |
I take full responsibility. |
Является полностью моей ответственностью. |
I have full control. |
Я полностью контролирую ситуацию. |
I had my hands full with Hardman. |
Я был полностью поглощен Хардманом. |
And yet each and every one has made a full recovery. |
Каждый из них полностью выздоровел. |
I need a full system reboot. |
Надо полностью перезапустить систему. |
You're supposed to open the valve full! |
Ты должна открыть клапан полностью. |
I did open it full! |
Я его полностью и открыла. |
I'll take full blame. |
Я полностью признаю вину. |
Ailerons and flaps are full span. |
Надкрылья и крылья полностью развиты. |
He has my full endorsement. |
Я его поддерживаю полностью. |
Miss lang had a full recovery. |
Мисс Лэнг полностью поправилась. |
You're full on crazy. |
Ты полностью сошла с ума |
I have full confidence in the federal police. |
Я полностью доверяю федеральной полиции. |
I can't take full credit. |
Это не полностью моя заслуга. |
I'm on full burn. |
У меня заправлен полностью. |
We've got a full confession. |
Она полностью во всём призналась. |
I want a van with a full tank of gas. |
Мне нужен полностью заправленный грузовик... |
Going to full emergency! |
Переходим полностью на аварийные. |
He has my full confidence. |
Я полностью доверяю министру. |
We gave it up in a full statement. |
Он полностью признался в содеянном. |
If you say his full name. |
Если назовёшь его имя полностью. |