| We ran a full battery of diagnostic tests. | Мы его полностью обследовали. |
| I take full responsibility. | Я за это полностью отвечаю. |
| I have their full confidence. | Они мне полностью доверяют. |
| Made by a person enjoying his full faculties; | делается полностью дееспособным лицом; |
| I take full responsibility. | Является полностью моей ответственностью. |
| I have full control. | Я полностью контролирую ситуацию. |
| I had my hands full with Hardman. | Я был полностью поглощен Хардманом. |
| And yet each and every one has made a full recovery. | Каждый из них полностью выздоровел. |
| I need a full system reboot. | Надо полностью перезапустить систему. |
| You're supposed to open the valve full! | Ты должна открыть клапан полностью. |
| I did open it full! | Я его полностью и открыла. |
| I'll take full blame. | Я полностью признаю вину. |
| Ailerons and flaps are full span. | Надкрылья и крылья полностью развиты. |
| He has my full endorsement. | Я его поддерживаю полностью. |
| Miss lang had a full recovery. | Мисс Лэнг полностью поправилась. |
| You're full on crazy. | Ты полностью сошла с ума |
| I have full confidence in the federal police. | Я полностью доверяю федеральной полиции. |
| I can't take full credit. | Это не полностью моя заслуга. |
| I'm on full burn. | У меня заправлен полностью. |
| We've got a full confession. | Она полностью во всём призналась. |
| I want a van with a full tank of gas. | Мне нужен полностью заправленный грузовик... |
| Going to full emergency! | Переходим полностью на аварийные. |
| He has my full confidence. | Я полностью доверяю министру. |
| We gave it up in a full statement. | Он полностью признался в содеянном. |
| If you say his full name. | Если назовёшь его имя полностью. |