| Should the car be returned later than 1 hour after due time, another full day is to be charged. | Если автомобиль будет возвращен позднее 1 часа после должного времени, следующий день будет рассчитана полностью. |
| You're going to make a full confession so I can go back to my bar. | Ты полностью признаешься, чтобы я мог вернуться в мой бар. |
| I can skip dinner now that I'm so full on humiliation. | Я могу пропустить ужин, потому что я полностью унижена. |
| When you were acting president, my faith was less than full. | Когда вы исполняющим обязанности президента, моя вера была меньше, чем полностью. |
| Made a full recovery, barking happily ever after. | Полностью выздоровела и лаяла долго и счастливо. |
| One that would provide a full ride for a student planning on dedicating their career to those in the legal system without a voice. | Которая полностью обеспечит поездку студента, планирующего посвятить свою карьеру тем, кто лишен голоса в правовой системе. |
| Well, clearly, your friends didn't give you the full account of the ritual. | Ну, явно ваши друзья не дали вам полностью понять ритуал. |
| In fact, he's made a full confession. | По существу, он полностью признался. |
| What I mean is let's show each other the genuine courtesy of full transparency. | Я хочу сказать, давайте покажем друг другу настоящее уважение и будем полностью откровенны. |
| Eduardo knows full well that I donated my property to the Costa Rican government for a nature preserve. | Эдуардо полностью в курсе, что я пожертвовала мою собственность, правительству Коста Рики под национальный заповедник. |
| On July 29 Ukrainian forces managed to take the city under its full control. | 29 июля украинским войскам удалось полностью овладеть городом и удерживать его несколько месяцев. |
| The full charge of the battery is replenished only by loading it on the electrical grid. | Батарея полностью восстанавливала свой заряд только при подключении в внешней электросети. |
| Let's start by repeating out loud a series of positive messages that will unlock your full potential. | Давайте начнём с повторения вслух серии позитивных сообщений, которые полностью раскроют ваш потенциал. |
| Tell him I've made a full recovery. | Скажи ему, что я полностью выздоровел. |
| The glycemic effects of the tumor will be gone, so Hunter should make a full recovery. | Гликемический эффект от опухоли скоро пройдет, и Хантер полностью поправится. |
| Shortly after his visit, Betsy's niece made a full recovery. | Вскоре после его визита племянница Бетси полностью поправилась. |
| We need a full search of his house. | Нам нужно полностью обыскать его дом. |
| If you do this, you will be granted a full pardon. | Если вы сделаете это, вы будете полностью прощены. |
| You could go full cat and start wearing humans on your sweatshirt. | Полностью превратись в кошку и носи толстовки с людьми. |
| We must have a full picture of what that means. | Мы должны представить себе полностью картину этих понятий. |
| Well, the full expression looks like this. | Ну, полностью это выглядит вот так. |
| So you're not full method. | Так вы не полностью уходите в роль. |
| To perform the full ritual, you need all seven. | Чтобы совершить ритуал полностью, нужны все семь. |
| The doctors have said I'll make a full recovery. | Врачи сказали, что я полностью поправлюсь. |
| And of course, the bath needed a full hygienic, you know... | К тому же, ванную нужно было полностью обработать, знаете ли... |