| The entity has full motor control. | Сущность ее полностью контролирует. |
| We need full evac on the lower hangar bay. | Нужно полностью эвакуировать нижний ангар. |
| You will be compensated for your full shifts. | Смена будет оплачена вам полностью. |
| They had his full confidence. | Он им полностью доверял. |
| I had full control of the situation. | Я полностью контролировал ситуацию. |
| The full amount, with interest. | Полностью, с процентами. |
| You have the full backing of Rome. | Рим полностью поддерживает вас. |
| It's coming to a full halt, sir. | Оно полностью останавливается, сэр. |
| Use my full name. | Произноси мое имя полностью. |
| I have full trust in you. | Я тебе полностью доверяю! |
| Algeria is ready to make its full contribution. | Алжир готов полностью способствовать этому. |
| He's taken full control. | Он полностью его контролирует. |
| Anna Grigorievna. If you want it full. | Анна Григорьевна, если полностью. |
| I have full confidence in them. | Я полностью доверяю им. |
| It's like a full load trying to finish. | Полностью загружен перед выпуском. |
| My delegation has full confidence in the Court. | Моя делегация полностью доверяет Суду. |
| We have full confidence in you. | Мы полностью доверяем Вам. |
| We need to do a full system shutdown. | Мы должны полностью отключить системы. |
| I should've done a full stand. | Я должен был полностью встать |
| I want A'zam to make a full recovery. | Чтобы Азам полностью выздоровел. |
| That's why he served his full sentence. | Поэтому он отсидел срок полностью. |
| When you are back to full health, | Когда ты полностью вылечишься, |
| Well, not a full recovery. | Ну, не совсем полностью. |
| Yes, we are back to full power. | Да, мощность полностью восстановлена. |
| Well, I have full confidence in you. | Я вам полностью доверяю. |