| Independent titles written with XNA are also available from multiple sources. | «Indie titles», написанные при помощи XNA, также доступны на различных ресурсах. |
| Belcher was appointed governor of New Jersey in 1747 with support from its Quaker community. | В 1747 году был назначен губернатором Нью-Джерси при поддержке сообщества квакеров. |
| The months from November to February are mild, the average temperature being around 20 ºC, with low humidity. | Месяцы с ноября до февраля умеренны, средняя температура приблизительно 20 ºC, при низкой влажности. |
| This is distinct from progressive alignment methods because the alignment of prior sequences is updated at each new sequence addition. | Он отличается от прогрессивных методов тем, что выравнивание первых последовательностей перестраивается при добавлении каждой новой последовательности. |
| He is introduced to Claude while receiving a payment from Asuka. | Он знакомится с Клодом при получении оплаты от Асуки. |
| The series is a Canadian and German co-production, with some additional funding from Britain's Channel 5. | Страны-производители сериала - Канада и Германия при финансовом участии британского «Channel 5». |
| Agroforestry - integrated approach of using the interactive benefits from combining trees and shrubs with crops and/or livestock. | Агролесоводство - комплексный подход к использованию преимуществ, полученных при совмещении кустов и деревьев с сельскохозяйственными культурами и/или домашним скотом. |
| For every pizza purchased from us, you will receive one stamp. | При покупки каждой пиццы Вы получите одну печать. |
| Ideal is one of several projects from the early days of Rand's writing career that were not published during her lifetime. | Данное произведение является одним из нескольких ранних творений Рэнд, которые не были опубликованы при её жизни. |
| The abstract polytopes arose out of an attempt to study polytopes apart from the geometrical space they are embedded in. | Понятие абстрактного многогранника возникло при попытке изучать многогранники без привязки их к геометрическому пространству, в котором они находятся. |
| The increased uveoscleral outflow from prolonged use may be explained by increased prostaglandin release due to a adrenergic stimulation. | Увеличение увеосклерального оттока при продолжительном использовании можно объяснить увеличением освобождения простагландина в связи с альфа-адренергической стимуляцией. |
| The treaty was to resolve disputes arising from the execution of the Anglo-Dutch Treaty of 1814. | Целью договора было разрешение споров, возникших при проведении в жизнь Англо-голландской конвенции 1814 года. |
| He invented the water gas process by which large amounts of hydrogen gas could be produced from steam and charcoal. | Он изобрёл процесс получения водяного газа, при котором большое количество газообразного водорода могло быть произведено из пара и древесного угля. |
| When starting a race, Maxi can make flames erupt from his exhausts. | При старте гонки из выхлопных труб у Макси вырывается пламя. |
| When viewed from a certain angle, it truly resembles the head of a bald toothless old woman with a treacherous grin. | При наблюдении под определённым углом оно действительно отдалённо напоминает голову лысой беззубой старухи с коварной ухмылкой. |
| Egbert of Wessex was another refugee from Offa who took shelter at the Frankish court. | Эгберт Уэссекский был другим беженцем от притеснений Оффы, который нашёл убежище при королевском дворе франков. |
| The husband of a Portuguese Queen Regnant could only be titled King after the birth of any child from that marriage. | Королём Португалии муж королевы мог быть назван лишь при условии рождения в браке детей. |
| It may result from mixing seawater with fresh water, as in estuaries. | Образуется при смешивании морской воды с пресной, например как в эстуариях. |
| Ray played classical guitar and Stephens played cello with encouragement from his free-jazz musician father. | Рэй играл на акустической гитаре, а Стивенс играл на виолончели при поддержке своего отца, который был джазовым музыкантом. |
| With financial support from Shuja Shah Durrani, Harlan travelled along the Indus and into Afghanistan, first to Peshawar then to Kabul. | При финансовой поддержке Шуджи-Шаха Дуррани Харлан совершил путешествие вдоль Инда и в Афганистан, сначала в Пешавар и затем в Кабул. |
| North Andaman has fairly frequent large earthquakes, and suffered inundation from the 2004 Indian Ocean earthquake tsunami. | Северный Андаман довольно часто испытывает большие землетрясения, и пострадал от цунами при землетрясении в Индийском океане в 2004 году. |
| The album was co-produced by Bowie and Tony Visconti, with contributions from Brian Eno. | Продюсерами альбома стали Боуи и Тони Висконти при поддержке Брайана Ино. |
| Johnson was later charged with aggravated assault and was ordered to stay away from his family. | Позже он был обвинен в нападении при отягчающих обстоятельствах и ему было постановлено держаться подальше от семьи. |
| Archaeological excavations have recovered many coins from China, Sri Lanka, and Vietnam. | При археологических раскопках было найдено много монет из Китая, Шри-Ланки и Вьетнама. |
| The research consisted of data gatherings from 20 million cells. | При составлении карты были собраны данные с 20 миллионов ячеек... |