Примеры в контексте "From - При"

Примеры: From - При
It allows for efficient removal of memory elements when facts are retracted from working memory. Позволяет эффективно высвобождать память при удалении фактов.
Here I put life expectancy at birth, from 30 years in some countries up to about 70 years. Здесь я отметил ожидаемую продолжительность жизни при рождении, от 30 лет в одних странах до приблизительно 70 лет.
But about half of our military has filed for some kind of PTSD compensation from the government. При этом около 50% военнослужащих рассчитывают на компенсацию от государства из-за ПТСР.
Similar functionality was available for Windows 3.0 through Adobe Type Manager (ATM) font system from Adobe. Аналогичные возможности можно было получить в Windows 3.0 при помощи приложения Adobe Type Manager.
Her father held the office of United States Secretary of the Interior under President William McKinley from 1897 to 1899. При президенте Уильяме Мак-Кинли занимал пост министра внутренних дел США в 1897-1899 годах.
Ammonia forms from nitrate with FeS/H2S as reductant. Аммоний формируется при реакции селитры с FeS/H2S в качестве восстановителя.
The effort was sponsored by the American Gas Association, with technical assistance from the Institute of Gas Technology of Des Plaines, IL. Спонсором разработки выступала компания American Gas Association при техническом содействии Института газовых технологий.
The first model was sold from 1984 to 1993, replacing the Taft. Первое поколение продавалось с 1984 по 1993 годы, сменив при этом Daihatsu Taft.
1990 - graduated from the Institute of Professional Skill Improvement of the Academy of National Economy under the Council of Ministers. 1990 - окончил Институт повышения квалификации Академии народного хозяйства при Совете Министров СССР.
He agrees to free them on one condition: They will protect the tree from destruction. Тот соглашается принять их в свою стаю при одном условии: помочь найти их пропавшее стадо.
The immune system protects organisms from infection with layered defenses of increasing specificity. Иммунная система защищает организм от инфекции в несколько этапов, при этом с каждым этапом повышается специфичность защиты.
Dendritic cells also promote immunological tolerance, which stops the body from attacking itself. Дендритные клетки также способствуют иммунологической толерантности, при которой предупреждается иммунологическая атака организмом самого себя.
Apart from the physical harm, journalists are harmed psychologically. При этом, помимо физического, наносится и психологический вред.
Arboretum's vegetation exists on the ground, imported from Lankaran and with artificial watering. Растительность дендрария существует на привезённой из Ленкорани почве и при искусственном поливе.
The water for the elaborate waterworks was conveyed from the Seine by the Machine de Marly. Воду для специально разработанной водопроводной системы подавали из Сены при помощи Машины Марли.
The pretrial detainee was held in a separate facility from the prisoners. Жили палачи при тюрьмах в отдельном от арестантов помещении.
He graduated from the Faculty of Physics and Mathematics at Vilnius University. Поступил на факультет физики и математики при Вильнюсском университете.
In 1402 together with other Ottoman vassals from Albania he supported Bayezid I in the Battle of Ankara. В 1402 году он вместе с другими османскими вассалами из Албании поддерживал султана Баязида I в битве при Анкаре.
Most of the granite used was sourced from Australia. Большинство использованного при постройке гранита было добыто в Австралии.
In 1950 he graduated from the studio of conversational genres at the Moscow Circus on Tsvetnoy Boulevard. В 1950 году окончил студию разговорных жанров при Московском цирке на Цветном бульваре.
When removing the airplane from the runway the undercarriage collapsed, causing substantial damage to the aircraft. При удалении самолета от взлетной полосы шасси разрушилось, наносят значительный ущерб самолету.
Liquidation of consequences of the Chernobyl accident required the reliable protection of people from radioactive aerosols. Во время аварии на Чернобыльской АЭС и при ликвидации её последствий требовалась защита от радиоактивных аэрозолей.
This time however, the teams keep the points they earned from the first phase. При этом команды сохранили все очки, набранные на первом этапе.
To prepare, Beck watched the film with temp tracks, including one from the 2012 film Battleship. При подготовке к записи Бек смотрел различные фильмы с атмосферной и эпической музыкой, в том числе фильм 2012 года «Морской Бой».
The resolution passed by nine votes in favour, with abstentions from the Ukrainian SSR and Soviet Union. Резолюция была принята девятью голосами "за" при воздержавшихся Украинской ССР и СССР.