Примеры в контексте "From - При"

Примеры: From - При
A common error when implementing the Fisher-Yates shuffle is to pick the random numbers from the wrong range. Общей ошибкой при реализации тасования Фишера-Йетса является выбор случайных чисел из неверного интервала.
Kates designed a specialized computer incorporating the technology and built it with the assistance of engineers from Rogers Majestic. Кейтс разработал специализированный компьютер с использованием технологии и собрал его при помощи инженеров компании.
The lead single from the album was "Get It Started" featuring singer Shakira. Главный сингл с альбома был «Get It Started» при участии Шакиры.
Also he asked to be fully independent from Presidential Administration management with subordination only to President of Ukraine. Одним из его условий при вступлении в должность была полная независимость от руководства Администрации Президента, подчинённость только Президенту Украины.
In 1859-1865, Beketov proved that aluminum restored metals from their oxides under high temperatures. В 1859-1865 годах показал, что при высоких температурах алюминий восстанавливает металлы из их оксидов.
An option to save ones progress appears at the completion of each level, with five save game slots to choose from. Возможность сохранить прогресс появляется при завершении каждого уровня, с пятью слотами сохранения игры на выбор.
It is an important test in the evaluation of patients at risk from glaucoma. Это важный тест при оценке пациентов, подверженных риску глаукомы.
FRELIMO soldiers, with logistical assistance from the local population, attacked the administrative post at Chai in the province of Cabo Delgado. Солдаты ФРЕЛИМО при поддержке местного населения напали на административный пост в Шаи-Шаи в провинции Кабу-Делгаду.
Maud and William escaped from Trim but were apprehended on the Antrim coast while attempting to sail to Scotland. Мод и сын Уильям бежали, но были задержаны на побережье графства Антрим, при попытке отплыть в Шотландию.
Reviewers acknowledged the game's potential, but also said it suffers from poor production values. Обозреватели признали большой потенциал игры, но отмечали при этом общее низкое качество продукта.
Conjunctions can also be implicit and deduced from correctly interpreting the text. Конъюнкции также могут быть неявными, а лишь подразумеваться при правильной интерпретации текста.
This makes it possible in many cases to provide very accurate statistics from the database while still ensuring high levels of privacy. Как итог были созданы новые методы, позволяющие в большинстве случаев предоставить точную статистику из базы данных, и при этом обеспечивающие высокий уровень конфиденциальности.
Archaeologists are divided over whether the biblical narrative is supported by the evidence from excavations. Археологи расходятся относительно того, подкрепляется ли библейский текст доказательствами, полученными при раскопках.
HP initially developed recordable DVD media from the need to store data for backup and transport. Первоначально НР разработала записываемые носители DVD для сохранения данных при резервном копировании и переносе.
When encrypting data, certain properties of this data may be preserved from the plaintext to the ciphertext. При шифровании данных некоторые свойства этих данных могут быть сохранены из открытого текста в шифротекст.
Under certain conditions perchlorate can inhibit life; however some microorganisms obtain energy from the substance (by anaerobic reduction). При определённых условиях перхлорат может подавлять существование жизни, но некоторые микроорганизмы получают из этого вещества энергию (анаэробным восстановлением).
When switching between full-color and monochrome ink sets, it is necessary to flush out the old ink from the print head with a cleaning cartridge. При переключении между полноцветными и монохромными наборами чернил необходимо смыть старые чернила с печатающей головки чистящим картриджем.
A formidable force could be raised from tributary regions, if necessary. При необходимости с подвластных территорий можно было собрать значительные военные силы.
He graduated from the university at Padua and eventually entered into service at the papal court in Rome. Окончил университет в Падуе и поступил на службу при папском дворе в Риме.
Kõiv said they wrote the song while drawing inspiration from a picture of the apocalypse. Kerli сказал, что они записали песню при рисунке вдохновения от изображения апокалипсиса.
The new airport will be constructed with financial assistance from the United States. Строительство барьера осуществляется при финансовой поддержке Соединённых Штатов.
Within capitalism, the overall plan for production is composed of individual plans from capitalists in large and small enterprises. При рыночной экономике общий план производства является совокупностью индивидуальных планов капиталистов и предпринимателей.
The film was distributed by Pathe Exchange with sales assistance from the distribution company Associated Exhibitors. Распространением фильма занималась компания Pathe Exchange при содействии дистрибьюторской компании Associated Exhibitors.
Releasing the finger from the screen makes the plane move down. При отпускании пальца от экрана самолёт начнёт снижаться.
Sensors record the signal from the real object when it moves or is moved and transmit the received information to the computer. Датчики снимают сигнал с реального объекта при его перемещении и передают полученную информацию в компьютер.