Примеры в контексте "From - При"

Примеры: From - При
And meanwhile the coil "is swinging" (is moving from side to side) or is rent away from PCB. При этом катушка индуктивности "болтается" (ходит из стороны в сторону) или оторвана от платы.
It is our conviction that the ability to live in freedom, despite the difficulties of transition, marks a point of no return on the journey away from dictatorship and from the terror that threatens others as well. Мы убеждены, что возможность жить в условиях свободы, несмотря на трудности переходного периода, - это решающий фактор при переходе от диктатуры и террора, создающих угрозу и другим государствам.
In the performance of their duties the Secretary-General and the staff shall not seek or receive instructions from any government or from any other authority external to the Organization. При исполнении своих обязанностей Генеральный Секретарь и персонал Секретариата не должны запрашивать или получать указания от какого бы то ни было правительства или власти, посторонней для Организации.
Hayek (1937) defined an efficient planning process as one where all decision makers form plans that contain relevant data from the plans from others. Хайек (1937) определил эффективное планирование как такое планирование, при котором все принимающие решения формируют план, содержащий всю необходимую информацию о планах других.
When adopting new concepts or technologies, Greenlandic usually constructs new words made from Greenlandic roots, but modern Greenlandic has also taken many loans from Danish and English. При встрече с новыми концепциями или технологиями носители гренландского обычно производят новые слова из исконных корней, хотя в современном гренландском множество датских и английских заимствований.
In 1887, he discovered that aluminium hydroxide precipitated from an alkaline solution which is crystalline and can be filtered and washed more easily than that precipitated from an acid medium by neutralization. В 1887 году он обнаружил, что гидроксид алюминия, осаждаемый из щелочного раствора, выпадает в кристаллы, которые могут быть отфильтрованы и промыты более легко, чем при получении из кислой среды за счет нейтрализации.
He chaired the Georgian Space Agency from 2003 to 2006 and headed the Center for Space Studies at the Georgian Institute of Geophysics from 2006 until his death in 2014. Кроме этого, он был председателем Грузинского космического агентства в 2003-2006 годах и Центра космических исследований при Грузинском институте геофизики с 2006 года.
Bhutan began to slowly assert an independent attitude in foreign affairs by joining the United Nations in 1971, recognising Bangladesh and signing a new trade agreement in 1972 that provided an exemption from export duties for goods from Bhutan to third countries. Бутан начал постепенно налаживать независимые отношения в международных делах, присоединился к ООН в 1971 году, признал независимость Бангладеш и подписал в 1972 году новое торговое соглашение, которое предусматривало освобождение бутанских товаров от экспортных пошлин при их экспорте в третьи страны.
In July 2010, Ghana started demanding US$1,000 from visiting Nigerian actors and US$5,000 from producers and directors. В июле 2010 года Гана начала требовать $1000 от нигерийских актеров и $5000 от продюсеров и режиссеров при посещении страны.
Also, rather than cooling down with time as expected of a Type II-P supernova, the object maintains a near-constant temperature of about 5000-6000 K. Checks of photographs from the past found one from 1954 showing an explosion in the same location. Также вместо охлаждения со временем, как происходит при вспышке сверхновых типа II-P, объект сохранял почти постоянную температуру около 5000-6000 K. Исследование более старых фотографий неба показало, что в 1954 году была вспышка в том же направлении на небе.
The artist, as a rule, paints it from a particular perspective - a view from above which captures a small section of the coast and a very narrow strip of sky. Художник, как правило, тяготеет к особому ракурсу, предусматривающему вид сверху, при котором захватывается небольшой участок береговой кромки и очень узкая полоса неба.
Furthermore, banks would no longer be able to benefit unduly from intermediary profits by borrowing from the ECB at low rates and investing in government bonds at high rates. Кроме того, банки больше не могли бы получать неоправданно высокую прибыль при оказании услуг по посредничеству при получении заёмных средств у ЕЦБ по низким ставкам и их инвестиции в государственные облигации по высоким ставкам.
During the Mexican War of Independence, Miguel Hidalgo y Costilla marched into what is now Mexico State from Michoacán in 1810, passing from the northwest to Toluca on his way to Mexico City. Во время Мексиканской войны за независимость, предводитель инсургентов М. Идальго и Костилья (Miguel Hidalgo y Costilla) прошёл территорию современного штата из Мичоакана в 1810, при переходе с северо-запада до Толуки, на пути к городу Мехико.
Use and derivative use immunity prevents the prosecution only from using the witness's own testimony or any evidence derived from the testimony against the witness. Использование иммунитета и производного иммунитета препятствует преследованию только при использовании показаний свидетеля или любых доказательств, полученных в результате показаний свидетеля.
G350.1-0.3, a bright radio source in the inner Milky Way, was initially identified by comparing observations from the Molonglo Observatory Synthesis Telescope and Parkes Observatory and classified as a supernova remnant in publications from 1973 and 1975. G350.1-0.3, яркий радиоисточник во внутренней части Млечного Пути был первоначально обнаружен при сопоставлении наблюдений на телескопах обсерваторий Молонгло (англ. Molonglo Observatory Synthesis Telescope) и Паркса и классифицирован как остаток сверхновой в публикациях с 1973 по 1975 год.
The court denied this, but granted the prosecution's petition - from now on, the killers were separated from the courtroom, while communication between them was excluded. Суд отказал ему в этом, зато удовлетворил ходатайство обвинения - отныне убийц из зала суда этапировали раздельно, исключив при этом их общение друг с другом.
There is safety information from EIGA that shows clearly that carbon dioxide, differently from other substances like nitrogen used also for cooling purposes, is not just an asphyxiant, but also is dangerous even when sufficient oxygen is present. (). Имеющаяся у ЕАПГ информация четко демонстрирует, что диоксид углерода в отличие от других веществ, таких как азот, которые также используются в целях охлаждения, не только имеет удушающее действие, но и представляет опасность даже при наличии достаточного количества кислорода. ().
Kissinger focuses on inter-state relations - on how, from one country's perspective, to avoid war with other countries while deterring them from aggression or other actions likely to upset a regional or global balance of power. Киссинджер фокусируется на межгосударственные отношения - на то, как, с точки зрения одной страны, можно избежать войну с другими странами при сдерживании их от агрессии или других действий способных нарушить региональный или глобальный баланс сил.
In such a mechanism, Europeans should allocate funds not only from within the Barcelona process and the European Investment Bank, but also from the states most concerned - France, Italy, and Spain. При таком механизме Европе нужно выделять средства не только в рамках Барселонского процесса и от Европейского инвестиционного банка, но и от наиболее заинтересованных государств - Франции, Италии и Испании.
After graduation from Osaka Prefecture University with the Bachelor of Engineering degree in Electrical Engineering, he started writing novels while still working as an engineer at Nippon Denso Co. (presently DENSO) from 1981. Окончив университет префектуры Осака по специальности электротехника и получив степень Бакалавра инженерных наук, с 1981 года Хигасино начинает писать романы, при этом продолжая работать инженером в Niippon Denso Co. (наст.
As favour at the imperial court changed from 1740, he moved over to London, where he ran his affairs from offices on Broad Street until his death. Ближе к концу жизни, однако, потерял поддержку при российском императорском дворе, и в 1740 году перебрался в Лондон, где продолжал вести коммерческие дела в своём офисе на Брод-стрит вплоть до конца своей жизни.
He graduated from North Farmington High School in 2003, and from the University of Michigan School of Music, Theatre & Dance in 2007. В 2003 году окончил школу «North Farmington», а в 2007 завершил обучение в Школе Музыкальных, театральных и танцевальных искусств при Университете Мичигана.
In search of even greater profits, he expanded his operation to flying the drugs in from Puerto Vallarta, Mexico, using airplanes stolen from private airports on Cape Cod and professional pilots. В поисках еще большей прибыли, Янг расширил свои операции до перевозки наркотиков по воздуху в Пуэрто-Вальярта (Мексика), при этом используя украденные из частных аэропортов на Кейп-Коде самолеты и профессиональных пилотов.
In November 1988, 2,000 Albanian miners protested for the preservation of autonomy by marching from the southern mines to Kosovo's capital Pristina with support from another 6,000 other citizens along the way. В ноябре 1988 года 2000 албанских шахтеров выступили с протестом за сохранение автономии, маршируя от южных шахт до столицы Косово Приштины, при этом их поддерживали еще 6000 простых граждан.
In March 2006, agents from the US Marshal service, in conjunction with local police, attempted to apprehend a violent methamphetamine dealer, Jason Karlo Anderson, who had fled from charges in Minnesota. В марте 2006 года агенты Службы маршалов США при поддержке местной полиции предприняли попытку задержания Джейсона Карло Андерсона (англ. Jason Karlo Anderson), известного торговца метамфетаминами, сбежавшего от судебного преследования из штата Миннесота.