Talk to someone trustworthy and strong support from the people around would help a person through that unwanted pregnancies. |
Поговорите с кого доверия и мощную поддержку со стороны людей во всем поможет человеку при том, что нежелательной беременности. |
With each order you can purchase from us extra products at the special price. |
При каждом заказе Вы можете приобрести у нас дополнительную продукцию по специальной цене. |
Cosimo has inherited the Bank of Medici from his father Giovanni, who has been mysteriously poisoned. |
Козимо унаследовал Банк Медичи от своего отца Джованни, который был отравлен при загадочных обстоятельствах. |
The host and promoter of the match was the MSN Gaming Zone, with sponsorship from First USA bank. |
Хозяином и спортивным промоутером этого матча была игровая зона MSN, при спонсорстве банка First USA. |
He becomes troubled as he attempts to extract information from the doppelgänger, which has Ilia's memories and feelings buried inside. |
Беспокойство появляется при попытке извлечь информацию из двойника, в котором похоронены воспоминания и чувства Ильи. |
This flexibility allowed for improvisations and deviations from the planned programme. |
Эта гибкость пригодилась при импровизациях и отклонениях от программы. |
On 19 August 2014 a court ordered her release from custody, subject to there being no other grounds for detention. |
19 августа 2014 года суд постановил освободить её из-под стражи, при условии отсутствия других оснований для задержания. |
The document stated that merchants from the Transylvanian city of Brașov would not pay customs when passing through Slatina. |
В документе говорится, что купцы из Трансильвании, города Брашова, не платят таможенную пошлину при прохождении через Слатину. |
Classes are marked up using annotations from javax.xml.bind.annotation. namespace, for example, @XmlRootElement and @XmlElement. |
Классы помечаются при помощи аннотаций из пространства имен javax.xml.bind.annotation. , например, @XmlRootElement и @XmlElement. |
In general, everyone born in Grenada from 1974 or later acquires Grenadian citizenship at birth. |
Все родившиеся в Гренаде с 1974 года или позже приобретают гражданство Гренады при рождении. |
When analyzed, these requests from CNZZ seemed to collect the browser agents and some other information about the user. |
При анализе, эти запросы от CNZZ, казалось, собирали агенты браузера и несколько других сведений о пользователе. |
In 1991 the government, with assistance from UNDP and the World Wildlife Fund, established a trust fund for environmental conservation. |
В 1991 году правительство, при содействии ПРООН и Всемирного фонда дикой природы, создало целевой фонд сохранения окружающей среды. |
They were all built soon after the Battle of Hastings, on the main Roman road from Dover to London. |
Все они были построены вскоре после битвы при Гастингсе, на главной римской дороге из Дувра в Лондон. |
Locks screen when waking up from suspension |
Блокировать экран при переходе в ждущий или спящий режим |
Starting from this formula, we have built up an effective organization. |
При помощи этой формулы мы построили эффективную организацию. |
Legal challenges from the food animal and pharmaceutical industries delayed the final decision to do so until 2006. |
Правовые проблемы, возникающие при производстве кормов для животных и в фармацевтической промышленности, задерживали окончательное решение по отзыву этой регистрации до 2006 года. |
The replicas were constructed with the assistance of experts from the National Museum to ensure historical accuracy. |
Реплики были построены при содействии специалистов Национального музея для обеспечения исторической точности. |
Thus we will give the discount of 10 % from the specified price. |
При этом мы дадим скидку 10% от указаной цены. |
The band undertook an extensive tour of the United States throughout August-September 2012 with sponsorship from the American beer company Miller Lite. |
Группа провела обширную гастрольную поездку по США в августе-сентябре 2012 года при спонсорстве американской пивной компании Miller Lite. |
Thus from main account 5 UAH is paid. |
При этом с основного счета оплачивается 5 грн. |
Jules and Keene, with the help of special equipment, receive an image and sound from the past. |
Жюль и Кин, при помощи специального оборудования, получают изображение и звук из прошлого. |
Experimental results from show that this approach is accurate under moderate noise levels. |
Результаты экспериментов показывают, что этот подход точен при умеренном уровне шумов. |
When importing from a web-server you should specify the URL pointed to document with the proxy list. |
При импорте с веб-сервера, Вам необходимо ввести URL, указывающий на документ со списком прокси. |
Full exemption from taxation on any business activity or transaction carried on outside the Bahamas. |
Полное освобождение от налогообложения при ведении любой деятельности или заключении сделок за пределами Багамских Островов. |
Asymmetry can also result from traumatic events in early development of an animal, which would be more randomly distributed in time. |
Асимметрия также может быть следствием травматических событий при раннем развитии животного, которые были случайным образом распределены во времени. |