| Talk to someone trustworthy and strong support from the people around would help a person through that unwanted pregnancies. | Поговорите с кого доверия и мощную поддержку со стороны людей во всем поможет человеку при том, что нежелательной беременности. |
| With each order you can purchase from us extra products at the special price. | При каждом заказе Вы можете приобрести у нас дополнительную продукцию по специальной цене. |
| Cosimo has inherited the Bank of Medici from his father Giovanni, who has been mysteriously poisoned. | Козимо унаследовал Банк Медичи от своего отца Джованни, который был отравлен при загадочных обстоятельствах. |
| The host and promoter of the match was the MSN Gaming Zone, with sponsorship from First USA bank. | Хозяином и спортивным промоутером этого матча была игровая зона MSN, при спонсорстве банка First USA. |
| He becomes troubled as he attempts to extract information from the doppelgänger, which has Ilia's memories and feelings buried inside. | Беспокойство появляется при попытке извлечь информацию из двойника, в котором похоронены воспоминания и чувства Ильи. |
| This flexibility allowed for improvisations and deviations from the planned programme. | Эта гибкость пригодилась при импровизациях и отклонениях от программы. |
| On 19 August 2014 a court ordered her release from custody, subject to there being no other grounds for detention. | 19 августа 2014 года суд постановил освободить её из-под стражи, при условии отсутствия других оснований для задержания. |
| The document stated that merchants from the Transylvanian city of Brașov would not pay customs when passing through Slatina. | В документе говорится, что купцы из Трансильвании, города Брашова, не платят таможенную пошлину при прохождении через Слатину. |
| Classes are marked up using annotations from javax.xml.bind.annotation. namespace, for example, @XmlRootElement and @XmlElement. | Классы помечаются при помощи аннотаций из пространства имен javax.xml.bind.annotation. , например, @XmlRootElement и @XmlElement. |
| In general, everyone born in Grenada from 1974 or later acquires Grenadian citizenship at birth. | Все родившиеся в Гренаде с 1974 года или позже приобретают гражданство Гренады при рождении. |
| When analyzed, these requests from CNZZ seemed to collect the browser agents and some other information about the user. | При анализе, эти запросы от CNZZ, казалось, собирали агенты браузера и несколько других сведений о пользователе. |
| In 1991 the government, with assistance from UNDP and the World Wildlife Fund, established a trust fund for environmental conservation. | В 1991 году правительство, при содействии ПРООН и Всемирного фонда дикой природы, создало целевой фонд сохранения окружающей среды. |
| They were all built soon after the Battle of Hastings, on the main Roman road from Dover to London. | Все они были построены вскоре после битвы при Гастингсе, на главной римской дороге из Дувра в Лондон. |
| Locks screen when waking up from suspension | Блокировать экран при переходе в ждущий или спящий режим |
| Starting from this formula, we have built up an effective organization. | При помощи этой формулы мы построили эффективную организацию. |
| Legal challenges from the food animal and pharmaceutical industries delayed the final decision to do so until 2006. | Правовые проблемы, возникающие при производстве кормов для животных и в фармацевтической промышленности, задерживали окончательное решение по отзыву этой регистрации до 2006 года. |
| The replicas were constructed with the assistance of experts from the National Museum to ensure historical accuracy. | Реплики были построены при содействии специалистов Национального музея для обеспечения исторической точности. |
| Thus we will give the discount of 10 % from the specified price. | При этом мы дадим скидку 10% от указаной цены. |
| The band undertook an extensive tour of the United States throughout August-September 2012 with sponsorship from the American beer company Miller Lite. | Группа провела обширную гастрольную поездку по США в августе-сентябре 2012 года при спонсорстве американской пивной компании Miller Lite. |
| Thus from main account 5 UAH is paid. | При этом с основного счета оплачивается 5 грн. |
| Jules and Keene, with the help of special equipment, receive an image and sound from the past. | Жюль и Кин, при помощи специального оборудования, получают изображение и звук из прошлого. |
| Experimental results from show that this approach is accurate under moderate noise levels. | Результаты экспериментов показывают, что этот подход точен при умеренном уровне шумов. |
| When importing from a web-server you should specify the URL pointed to document with the proxy list. | При импорте с веб-сервера, Вам необходимо ввести URL, указывающий на документ со списком прокси. |
| Full exemption from taxation on any business activity or transaction carried on outside the Bahamas. | Полное освобождение от налогообложения при ведении любой деятельности или заключении сделок за пределами Багамских Островов. |
| Asymmetry can also result from traumatic events in early development of an animal, which would be more randomly distributed in time. | Асимметрия также может быть следствием травматических событий при раннем развитии животного, которые были случайным образом распределены во времени. |