Примеры в контексте "From - При"

Примеры: From - При
GroupWise WebAccess provides users with most of the functionality of the desktop clients from a web browser. GroupWise WebAccess обеспечивает пользователей большинством функциональных возможностей настольных клиентов при помощи Веб-браузера.
The war reparation problem proved to be one of the most difficult arising from post-war conditions. Проблема военных репараций оказалась одной из самых сложных, возникших при выработке послевоенных условий.
This method is effective in distinguishing symptoms stemming from fear of suffocation and fear of restriction. Этот метод эффективен при различении симптомов, вызванных страхом удушья и страхом ограничения.
Two weeks after graduating from high school, Lewis was charged with aggravated assault, and was placed on probation. Через две недели после окончания старшей школы Льюиса обвинили в нападении при отягчающих обстоятельствах и поставили на испытательный срок.
A missionary foundation was created in 1901 for the support of the disadvantaged and people returning from a schism or a sect. При нём в 1901 году был образован миссионерский фонд для поддержки обездоленных и лиц, вернувшихся из раскола и сектантства.
The plant was completed with assistance from the Soviet Union. Завод был завершён при содействии Советского Союза.
Under secularity, political entities have a warrant to make decisions independent from the need to enforce particular versions of religious orthodoxy. При секуляризме политические субъекты имеют возможность принимать решения независимо от необходимости соблюдения тех или иных версий религиозной ортодоксии.
In 2007, the station became primary when sending oil cars from Russia to Armenia, replacing Ukrainian Illichivsk. В 2007 году станция стала основной при отправке вагонов из России в Армению, заменив украинский Черноморск.
They end up in a forest where the trees become letters when seen from above. Они обнаруживают себя в лесу, где деревья при взгляде сверху выглядят как буквы.
This event was preceded by a period of communal strife, brought under control with assistance from British troops. Это событие предшествовало периоду коммунальных беспорядков, взятый под контроль при содействии британских войск.
A Korean business man jumped in panic from his second floor hotel room and was hurt in the fall. Корейский бизнесмен в панике выпрыгнул в окно второго этажа, и пострадал при падении.
In July 2016, McCabe decided that the New York FBI office would continue investigating, with assistance from Little Rock. В июле 2016 года Маккейб решил, что Нью-Йоркское отделение ФБР продолжит расследование при содействии Литл-Рока.
Both factions mysteriously disappeared from Vigrid under unknown circumstances. Обе фракции загадочно исчезли из Вигрида при неизвестных обстоятельствах.
Bresson produced the film with help from the Swedish Film Institute. Брессон выпустил фильм при поддержке Шведского института кино.
NewsBox from iTunes AppStore can play videos only with WiFi network available. Версия из iTunes AppStore может загружать ролики только при подключенной сети WiFi.
Residents are also exempt from the payment of customs duties when importing equipment. Резиденты также освобождаются от уплаты таможенных платежей при ввозе оборудования.
Payment is in full upon departure from the hotel. Расчет в полном размере при отъезде из гостиницы.
With her help, the French court, supported by King Louis, creates several market trends from which they profit extensively. С её помощью французский двор при поддержке короля Людовика создаёт несколько тенденций на рынке, благодаря которым она получает большую прибыль.
Group leaders were arrested in September 2014 with assistance from Group-IB. Организаторы группы были задержан при содействии Group-IB в сентябре 2014 года.
The Amsterdam concert was also recorded from the soundboard by Dutch radio station VPRO and subsequently broadcast on FM radio. Амстердамский концерт был также записан при помощи микшерского пульта голландской радиостанции VPROruen и затем транслировался по FM radio.
The backup will protect your data from any errors. Система резервного копирования защищает от потери данных при ошибках.
The view of the Grand Canal from the room was absolutely wonderful. Номер, как я и заказывал при бронировании, имел прекрасный вид на канал.
Emission reductions resulting from voluntary actions to reduce greenhouse gas emissions which have been audited by an independent third party. Добровольные сокращения выбросов, возникающие при добровольных мероприятиях по снижению выбросов парниковых газов, которые были подтверждены независимой третьей стороной.
When migrating from MovableType WordPress, Permalinks could take over. При переходе с MovableType WordPress, постоянные может взять на себя.
Later, from among the closest trustees, Catherine II created the advisory "Council at the Highest Court". В дальнейшем из числа ближайших доверенных лиц Екатерина II создала совещательный «Совет при Высочайшем дворе».