Demján became president of the Gorsium ÁFÉSZ from 1968 to 1973, and from 1973 to 1986, was a co-CEO of their joint venture. |
Впоследствии он стал президентом компании Gorsium ÁFÉSZ (1968-1973), а с 1973 по 1986 годы был соруководителем их совместного предприятия. |
My dad came to the circus from sports; he was a professional artistic gymnastics coach and graduated from Moscow Academy of Sport. |
Отец пришёл в цирк из спорта, профессиональный тренер по спортивной гимнастике, окончил Московскую Академию Физической культуры и Спорта. |
KVARTET office open from Monday to Friday from 9:00 to 17:30. |
Офис ООО "КВАРТЕТ" работает с понедельника по пятницу с 9:00 до 17:30. |
Ephemerides of 96,154 numbered asteroids from 1 to 96,154 inclusive from 1500 to 2200 AD. |
Эфемериды 96154 астероидов с порядковыми номерами от 1 до 96154 включительно с 1500 по 2200 гг.н.э. |
He received the Visiting Professorship Award for the "111 Project" from the Chinese Ministry of Education from 2008 to 2011. |
В период с 2008 по 2011 год он получил профессорскую премию «Проекта 111» для работы в Китае от Министерства Образования КНР. |
Too young for World War II, Waite served in the U.S. Marine Corps from 1946 to 1948, then graduated from Bucknell University in Lewisburg, Pennsylvania. |
Будучи слишком молодым, чтобы служить во время Второй мировой войны, Уэйт служил в морской пехоте США с 1946 по 1948 год, а затем окончил Бакнеллский университет в городе Льюисбург, штат Пенсильвания. |
Motion Twin opted to use Steam's Early access approach to both gauge interest and to get real-time feedback from players on game features and the balance from procedural generation. |
Motion Twin приняла решение воспользоваться системой раннего доступа в сети цифровой дистрибуции Steam, чтобы, с одной стороны, привлечь интерес к игре до выхода, а с другой - получать в реальном времени отзывы от игроков по особенностям игры и балансу, связанному с процедурной генерацией. |
Račić learned the trade of lithography from 1900 to 1903 from Vladimir Rožankowsky, a master craftsman and owner of a lithographic studio in Zagreb. |
С 1900 по 1903 годы Йосип изучал литографию у Vladimir Rožankowsky, мастера-ремесленника и владельца литографской мастерской в Загребе. |
It is mostly assembled from various recordings from the band's very successful 1977 U.S. tour. |
Материал альбома составлен из записей нескольких концертов во время очень успешного турне группы по США в 1977 году. |
Thus, with tasks ranging from simple to more complex, research suggests that there is a developmental continuum that spans from infancy to adulthood. |
Таким образом, исследования на основе различных по сложности задач дают основания полагать, что имеется некий континуум развития, который охватывает период с младенчества до взрослой жизни. |
Merrie Melodies was originally produced by Harman-Ising Pictures from 1931 to 1933, and then Leon Schlesinger Productions from 1933 to 1944. |
Первоначально созданием мультфильмов занималась компания Harman-Ising Pictures, а с 1933 по 1944 год их производство было перенесено в Leon Schlesinger Productions. |
Macrodelphinus is known from a fragmentary skull from the Late Oligocene Jewett Sand Formation of Kern County, southern California. |
Macrodelphinus известен по частично сохранившемуся черепу, найденному в отложении Jewett Sand Formation в калифорнийском округе Керн. |
Faras was a member of Morocco national football team from 1965 to 1979, wearing captain's armband for eight consecutive years, starting from 1971. |
Фарас был участником национальной сборной Марокко с 1965 по 1979 год, был капитаном в течение восьми лет подряд, начиная с 1971 года и заканчивая 1979 годом. |
Pak was the Prime Minister of the Korean Empire from 1905 - 1907 and again from 1909 - 1910. |
Он также был премьер-министром Корейской империи с 1905 года по 1907 год и в дальнейшем в 1909-1910 годах. |
The name is derived from 'dino' (dinoflagellate) and DNA (from its genome). |
Название рода происходит от dino (динофлагелляты) и DNA (ДНК, по вирусному геному). |
Skin Yard was an American grunge band from Seattle, Washington, who were active from 1985 to 1993. |
Skin Yard - американская гранж-группа из Сиэтла, штат Вашингтон, которая вела активную деятельность с 1985 по 1992 года. |
Please note, that room service will be available only from Monday to Friday, from 06:00 to 22:30. |
Пожалуйста, обратите внимание, что обслуживание номеров работает только с понедельника по пятницу, с 06:00 до 22:30. |
Peter I spent three years, from 1362 to 1365, amassing an army and seeking financial support for a Crusade from the wealthiest courts of the day. |
Пётр I Кипрский три года, с 1362 по 1365 годы, собирал армию и искал финансовую поддержку для крестового похода у влиятельных сил. |
Their name comes from a Public Image Ltd. song from that group's second album, which is itself a reference to BBC Radio 4. |
Их название происходит от песни со второго альбома группы Public Image Ltd., которая сама по себе является ссылкой на BBC Radio 4. |
Reporters from The Times and ITV reported from the square in the city where they confirmed it was under government control and clean-up operations were underway. |
Репортёры из Times и ITV, находящиеся в городе, подтвердили, что город контролируется правительством, ведутся операции по зачистке. |
Excerpts from these were eventually released in four parts from 1908 to 1911, a second edition was published in 1914. |
Отрывки из них были напечатаны в четырех частях с 1908 по 1911 год, их второе издание было опубликовано в 1914 году. |
The visitor numbers more than doubled from 2007 to 2014, from 3.17 million to 7.89 million. |
Численность посетителей более чем удвоилась с 2007 по 2014 год с 3,17 млн. |
The KDP estimated that 58,000 of its supporters had been expelled from PUK-controlled regions from October 1996 to October 1997. |
По оценкам КДП, 58 тысяч его сторонников были высланы из регионов, контролируемых ПСК с октября 1996 по октябрь 1997 года. |
In the period from 1920 to 1970 B. Rinchen translated into Mongolian 240 works of over 70 authors from 20 countries. |
С 1920 года по 1970 год он перевел на монгольский язык 240 произведений более 70 авторов из двадцати стран. |
The engine development from 2009 to 2015 was funded exclusively through private investment by SpaceX, and not as a result of any funding from the US government. |
С 2009 по 2015 год разработка двигателя финансировалась за счёт инвестиций SpaceX, без привлечения финансирования со стороны правительства США. |