Примеры в контексте "From - По"

Примеры: From - По
They recognized Jerry from The Super Terrific Happy Hour. Они узнали Джерри по шоу "Супер Потрясающий Счастливый Час".
Nothing to stop it from magically disappearing. Но ничто не могло помешать им, испариться как по волшебству.
It will come from my Georgian AIDS foundation. Оно будет переведено из моего фонда по борьбе со СПИДом в Грузии.
The so-called anti flogging decree from last year is quite clear. Так называемый указ о запрете наказаний по сравнению с прошлым годом вполне ясен.
After all, visitations from the heavens are your department. В конце концов, гости с небес - это по вашему ведомству.
Phone calls from burglars in Miami to the Committee to Re-Elect. В чём дело? Звонок от взломщиков из Майами в комитет по переизбранию.
The letters are from the day she disappeared. Судя по датам, они тут лежат с того дня, как она уехала от Эммы.
Actually I borrowed $3,000 from my walking group friend Ruth. Вообще-то я одолжил З тысячи долларов у своей подруги Рут в группе по ходьбе.
David Miscavige had you come all the way from... По приказу Дэвида Мискевиджа, вы приехали сюда аж из Сан-Хосе.
All the authors Professor Bailey said you borrowed from. Все авторы, у которых, по словам профессора Бэйли, вы заимствовали.
The guards took a boy from the market. Стражники только что схватили юношу на рынке по твоему приказу.
That coroner report from Peru, Jason Kemp. Принёс отчёт коронера из Перу, по делу Джейсона Кемпа.
Estimated annual revenue from white-collar crime. По оценкам, это годовой оборот от преступлений белых воротничков.
They are from my breaking bad finale party... Он остался с вечеринки по поводу финала "Во все тяжкие"...
You probably recognize me from Google Images. Вы, наверное, узнали меня по фотографиям с гугла.
The anonymous tip came from a woman... А анонимный донос поступил от женщины по имени Таша.
You got your information about Graham Bathurst from something called 4B. Ладно. Ты получил сведения о Грэхеме Батерсте, От кого-то по имени 4Б.
Continuing notes from Gatwood Oil meeting. Продолжение записей по встрече с "Гэтвуд ОЙЛ".
Subpoenaed records of security entrances from May to August. Запрошенные записи учета входов-выходов от службы безопасности с мая по август. Спасибо.
And from the quantities you were taking... И, судя по количеству, которое ты принимаешь...
Kinsey's moving from Appropriations to Intelligence Oversight. Оказывается сенатор Кинси перешел из бюджетного в комитет по разведке.
I know you from photographs in American newspapers. А я тебя знаю, по фотографиям в американских газетах.
Embalmed bodies rose from their sarcophagi, lurching toward baby... Забальзамированные тела осободились из их саркофагов и шатаясь шли по направлению к ребенку...
Probably because we're downriver from that old bread factory. Наверно, потому что мы вниз по реке от старого хлебного завода.
UNPROFOR training takes place from September to November and March to May. Подготовка персонала для СООНО ведется с сентября по ноябрь и с марта по май.