Примеры в контексте "From - По"

Примеры: From - По
See related information from organisations that support the project: and. Соответствующую информацию, которой располагают поддерживающие этот проект организации, см. по следующим адресам: и.
The pilot involves measures to protect at-risk minors from traffickers and smugglers. В рамках проекта предусматриваются меры по защите уязвимых несовершеннолетних от лиц, занимающихся торговлей людьми и их контрабандой.
Compulsory licensing derives from article 31 of TRIPS. Принцип принудительного лицензирования проистекает из статьи 31 Соглашения по ТАПИС.
However, the police investigate all tips from counselling institutions regarding racist offences. Однако в случае расистских преступлений полиция расследует всю информацию, полученную ею от учреждений по оказанию консультативной помощи.
In effect, this measure excludes Hamas supporters or affiliates from public sector employment. По сути дела эта мера способствует исключению сторонников ХАМАС или сочувствующих ему лиц из системы трудоустройства в государственном секторе.
The German plaintiff asserted claims arising from unpaid invoices. Истец, компания из Германии, потребовал уплаты задолженности по неоплаченным счетам-фактурам.
Non-governmental organizations, by definition, generally enjoy great structural independence from executive government. По определению, неправительственные организации, как правило, в структурном отношении в большой степени не зависимы от органов исполнительной власти.
Support comprehensive efforts to eradicate polio from Africa, through surveillance and vaccination campaigns. Оказание поддержки комплексным усилия по искоренению полиомиелита в Африке за счет осуществления наблюдения и проведения кампаний по вакцинации.
Such NGOs received some funding from the State but were chiefly supported by international assistance. Эти НПО получают определенные финансовые средства от государства, однако в основном они получают поддержку по линии оказания международной помощи.
The lessons from this pilot will be important for future initiatives. Уроки, извлеченные по итогам этого эксперимента, будут иметь важное значение для будущих инициатив.
Not that I speak from experience. Не то, чтобы я говорила это по своему опыту.
Your kidnapped officer was from my gang-intelligence unit. Ваш похищенный офицер - из моего отдела по противодействию оргпреступности.
Essentially cuts off the brain from the muscles. По сути, он прерывает связь между мозгом и мышцами.
ATF retrieved this surveillance video from last night. Бюро по контролю за взрывчаткой обнаружило видео с камеры наблюдения, записанное прошлой ночью.
I just graduated from Cornell with a business degree. Я только что закончила Корнелльский университет по специальности "бизнес".
Lies drip from your lips like honey. Ложь так и течёт по твоим губам словно мёд.
(Gordon) You can probably guess from the decor... (Гордон) Как вы, возможно, уже догадались по декорациям,...
Activities Director from Golden Mango Resort. Директор по развлечениям с курорта "Золотое манго".
Tail indicates he came from the desert. Судя по хвостикам капель, он пришёл из пустыни.
I miss hearing music pouring from your room. Я скучаю по звукам музыки, доносящимся из твое комнаты.
PhD in Applied Physics from M.I.T. Доктор наук по прикладной физике из Массачусетского технологического.
That's from practicing ten hours a day. Это из-за того, что я тренируюсь по 10 часов в день.
I mailed it from where I sat. Я отправила его по почте с того места, где я сидела.
Manifests mostly, tracking shipments from our factories. По большей части путевые листы, отслеживающие поставки товара с наших фабрик.
It's like he was talking from experience. Такое ощущение, что он говорил это по собственному опыту.