Примеры в контексте "From - По"

Примеры: From - По
Steel production will increase 2% this month from last month. Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
He heard his name called from behind. Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени.
Information on gender-based human rights violations from commissions of inquiry is also key. Ключевое значение имеет также информация о нарушениях прав человека по признаку пола, поступающая от комиссий по расследованию.
This is augmented by administrative and medical/casualty evacuation support from Nairobi. Это дополняется поддержкой из Найроби по линии административного обеспечения и эвакуации больных и раненых.
ANF has received several million dollars from private wealthy donors and fund-raising initiatives. ФАН получил несколько миллионов долларов от богатых частных доноров и за счет инициатив по сбору средств.
The children are currently benefiting from community-based reintegration activities in those localities. В настоящее время эти дети охвачены мероприятиями по реинтеграции на базе общины в этих районах.
Materials from the conference can be. С материалами этой конференции можно ознакомиться по следующему адресу: .
Table 6 shows the basic education indicators from 2004/05 to 2009/10. В следующей таблице представлены показатели в области базового образования в период с 2004/05 учебного года по 2009/10 учебный год.
ITC also trained trade experts from the least developed countries. ЦМТ также проводил подготовку экспертов по вопросам торговли из наименее развитых стран.
Expert from the industry also introduced their current activities and standardization efforts. Кроме того, отраслевые эксперты сообщили о своей текущей работе и об усилиях по обеспечению стандартизации.
Violence prevented women and girls worldwide from participating fully in society. Во всем мире насилие ограничивает возможности женщин и девочек по полноценному участию в жизни общества.
The evaluation draws on evidence from 70 UNDP programme countries. Оценка основана на фактических данных по 70 странам, участвующим в программах ПРООН.
An estimated 12.4 million people suffered from a massive food shortage. От массового дефицита продовольствия пострадали, по оценкам, 12,4 млн. человек.
Presentations made at the second technical seminar are available from. Доклады, сделанные в ходе второго технического семинара, размещены на сайте по адресу.
Almost 200,000 page views were recorded from September to December. С сентября по декабрь на этом веб-сайте было зарегистрировано почти 200000 просмотров страниц.
Travel was not managed globally to consolidate requirements and maximize discounts from airline agreements. Отсутствует глобальная система управления поездками, которая позволяла бы объединять потребности и получать максимальные скидки по соглашениям с авиакомпаниями.
Additional information is available from and. С дополнительной информацией можно ознакомиться на веб-сайте по адресу и.
Multi-Partner Trust Fund Office Gateway: available from. Портал Управления целевых фондов с участием многих партнеров: имеется на веб-сайте по адресу.
As at 31 December 2012, 12 recommendations remained open from previous periods. По состоянию на 31 декабря 2012 года 12 рекомендаций, вынесенных в предыдущие периоды, оставались невыполненными.
Somali refugees in Kenya far outnumbered those from other countries. Сомалийские беженцы в Кении значительно превосходят по численности беженцев из других стран.
The plaintiff had contracted to charter ships from the defendant. Истец заключил договор, по которому он обязался фрахтовать суда у ответчика.
Moreover, the problem of trafficking cannot be separated from this gender-based violence. Кроме того, проблема торговли людьми не может быть отделена от такого насилия по признаку пола.
The 274 papers presented to date are available from. С 274 документами, представленными на сегодняшний день, можно ознакомиться по адресу: .
The lifelong learning theme will benefit from clarification. По теме, касающейся обучения на всем протяжении жизни, необходимо представить разъяснения.
The report examines the reasons why Norwegian mothers withdraw from high commitment careers. В докладе проанализированы причины, по которым норвежские матери отказываются от карьеры, требующей высокой самоотдачи.