Примеры в контексте "From - По"

Примеры: From - По
Respect and distance, that's deserves from us. Уважение и сдержанность - вот что мы должны проявить по отношению к доктору Крузу.
The rules were drawn from an English translation. Правила были взяты из английского перевода французской книги по этикету.
And then AIDS education in all schools, starting from university. И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета.
At least not from where they are. По крайней мере, не оттуда, где они сейчас.
And they were good soldiers from what we hear. И они были хорошими солдатами, судя по тому, что мы слышали.
I knew Ricky from The department softball team. Мы с Рики вместе были в команде нашего управления по софтболу.
Basically, Jay and Silent Bob came from knowing Jason Mewes. Да, по сути, Джей и Тихий Боб возникли из знакомства с Джейсоном Мьюзом.
It's from an 18th-century freemason named Theodore Rose. Написано оно в восемнадцатом веке, масоном по имени Теодор Роуз.
At least that stops her from falling for Stanley. Риццоли! По крайней мере это удерживает её от увлечения Стенли.
Because I wanted you to hear it from me, not from your TVs, not from your radios, not from the newspapers. Потому что я хотел, чтобы вы услышали это от меня, не по телевизору, не по радио, не из газет.
No man walks alone from choice. Мужчины никогда не бывают одиноки по своей воле.
Similarly, high-value innovations that used open innovation approaches from Brazil and China were presented. Кроме того, была представлена информация по Бразилии и Китаю о ценных инновациях, характеризующихся использованием открытого подхода к инновационной деятельности.
We came from our bankruptcy brunch. Мы только с нашего ланча по поводу банкротства.
Apparently men buy things from higher up. По видимому, мужчины покупают вещи с верхних полок.
My college friend Brian Miller's from there. Мой друг по колледжу, Брайан Миллер, тоже оттуда.
Thirteen or so coming across the fax from VICAP. Тринадцать, или около того, прислали по факсу из ФБР.
This is Daniel Slippery from Elucidate Management Consultancy. Это Даниэль Слиппери из "Просвещения" - консалтинговой фирмы по менеджменту.
You graduated with a degree in accounting and English from Kabul University. Вы получили высшие образование со степенью в области бухгалтерского учета и по английскому языку в университете Кабула.
The reporting period covers from 2003 to August 2009. В докладе рассматривается период 2003-2008 годов, по август 2009 года включительно.
An estimated 143 million children under five in developing countries continue to suffer from undernutrition. По оценкам, 143 миллиона детей в возрасте до пяти лет в развивающихся странах продолжают страдать от недостаточного питания.
Persons suffering from long periods of sickness should qualify for disability benefits. Лица, страдающие от какого-либо заболевания в течение длительных периодов, должны иметь право на получение пособий по инвалидности.
All prosecution appeals from the Trial Chamber's provisional release decisions have been dismissed. Все апелляции, поданные обвинением по итогам решений о временном освобождении, вынесенных Судебной камерой, были отклонены.
ICRC estimates some 1,797 individuals remain missing from the conflict. По оценкам МККК, около 1797 человек остаются пропавшими без вести со времени конфликта.
This was therefore removed from the IPSAS opening balance. По этой причине эта сумма была исключена из начального сальдо, рассчитанного в соответствии с МСУГС.
The project duration is from 2011 to 2016. Осуществление проекта рассчитано на период с 2011 по 2016 год.