Примеры в контексте "From - По"

Примеры: From - По
The relationship among prevention, peacekeeping and peacebuilding was addressed from several perspectives. Под разными углами зрения обсуждался вопрос о взаимосвязи между деятельностью по предупреждению, поддержанием мира и миростроительством.
Inflation in Norway rose appreciably from 2007 to 2008. В период с 2007 года по 2008 год в Норвегии заметно выросла инфляция.
Altogether 11 synergistic initiatives were reported from the Northern Mediterranean. Страны Северного Средиземноморья сообщили об осуществлении в общей сложности 11 инициатив по обеспечению синергии.
The number of systems supported remained basically stable from 2008 to 2009. Число систем, которым оказывалась поддержка с 2008 по 2009 год, оставалось в основном стабильным.
Among the programmes or activities implemented by UNCTAD in Zambia, four were selected for a more in-depth investigation, one from GDS, one from DITC, one from DIAE and one from DTL. Из программ или мероприятий, осуществляемых ЮНКТАД в Замбии, для более глубокого изучения были выбраны четыре - по одной по линии ОГСР, ОМТС, ОИИП и ОТЛ.
The Energy Balances and Electricity Profiles cover data from 190 countries. Издание «Энергетические балансы и сведения об электропотреблении» включает данные по 190 странам.
Planning/programming documents, information from partnership agreements and programmes/projects. Документы по планированию/ разработке программ, сведения из соглашений о партнерстве и программ/проектов.
They organized workshops on cross-organizational issues so that staff could learn from discussions with their colleagues. Ими были организованы семинары по общеорганизационным вопросам, благодаря которым сотрудники могли узнать новое, обсудив эти вопросы со своими коллегами.
These responses may range from establishing improvement plans with suppliers to discontinuing engagement with them. Эти меры могут включать в себя как создание планов по совершенствованию работы с поставщиками, так и прекращение контактов с ними.
40 country poverty study results issued and analysed from the gender perspective. Опубликование результатов 40 страновых исследований по проблеме нищеты и их анализ с гендерной точки зрения.
Feedback from this assessment will guide final development of the system. По итогам этой оценки будет принято решение об окончательном введении этой системы в эксплуатацию.
Laboratory equipment is generally renewed with the support from international projects. Лабораторное оборудование, в целом, было модернизировано благодаря поддержке по линии международных проектов.
Training provided on poverty reduction, capacity-building from a gender perspective. Обеспечена профессиональная подготовка по проблемам сокращения масштабов нищеты, создания потенциала с учетом гендерных факторов.
Foreign investment came from international organizations, bilateral sources and foreign direct investment. Иностранные инвестиции осуществляются по линии международных организаций, из двусторонних источников и в форме прямых иностранных инвестиций.
Current work was based on lessons from a collaborative knowledge-sharing initiative in Latin America on financing mechanisms. Проводимая в настоящий момент работа основана на уроках, извлеченных из совместной инициативы по обмену знаниями о механизмах финансирования в Латинской Америке.
Trend tables with national total emissions can be downloaded from: . Таблицы, отражающие тенденции изменения общенациональных выбросов, могут быть загружены по следующему адресу: .
In 2007, more sites were protected from acidification than in 1995. По сравнению с 1995 годом в 2007 году увеличилось количество участков, защищенных от подкисления.
Standards and regulations emerge from consensus among all stakeholders involved in normative and standardization activities. Стандарты и нормативы появляются в результате достижения консенсуса между всеми участниками, вовлеченными в деятельность по разработке нормативных положений и стандартов.
It stressed that the judiciary would benefit from better training on human rights issues. Было подчеркнуто, что судебная система получила бы пользу от более эффективной подготовки по вопросам прав человека.
SPT visited Maldives from 10-17 December 2007. Подкомитет по предупреждению пыток посетил Мальдивы 10-17 декабря 2007 года.
True equality can stem only from efforts to combat and redress inequalities. Подлинное равенство может проистекать только из приложенных усилий по борьбе с различными формами неравноправия и их устранению».
An average of 3,000 persons annually benefit from French literacy programmes. В среднем З 000 лиц ежегодно пользуются программами по обучению грамоте на французском языке.
The United States Mission regrets any inconvenience which resulted from these incidents. Представительство Соединенных Штатов выражает сожаление по поводу любых неудобств, доставленных в результате этих инцидентов.
In addition, talent acquisition specialists from IAEA presented their experience with headhunting. Помимо этого, специалисты МАГАТЭ по поиску талантливых специалистов поделились своим опытом в деле подбора высококвалифицированных кадров.
The platform offers 495 ICTD resources from various reputable organizations. На этом Узле предлагается 495 материалов по вопросам ИКТР различных авторитетных организаций.