Примеры в контексте "From - От"

Примеры: From - От
Economically, Malaysia learned from its neighbors. С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей.
English Prose from Bacon to Hardy. Английское искусство от Ганса Гольбейна до Дэмиена Херста.
In 2011, revenues from exports reached RUB 500 mln. В 2011 году выручка компании от экспорта препаратов составила 500 миллионов рублей.
He was then elected as Senator from Minnesota. Затем З срока он избирался сенатором США от штата Миннесота.
Innovations Award 2008 from Social Venture Network. В 2010 году Говард получил премию за инновации от Social Venture Network.
Many classics were written on various subjects ranging from religion to elephant management. В этот период было написано много произведений на самые разные темы - от религии до руководств по ухаживанию за слонами.
All of these episodes received acclaim from both critics and viewers. Все эти эпизоды получили похвалу как от критиков, так и от зрителей.
Her style was noticeably different from her predecessor. Правда, он почти ничем не отличался от своего предшественника.
In 1887 he retired from public life. В 1887 году он почти полностью отошёл от общественной жизни.
Collier County was created in 1923 from Lee County. Округ Коллиер был сформирован в 1923 году, отделившись от округа Ли.
We learned these things from outsiders. И мы узнали об этих вещах от посторонних людей.
So they believed that knowledge came from authorities that actually knew very little. Они верили, что знание исходит от авторитетов, которые на самом деле знали очень немного.
More from solar than any other source. Больше энергии будет получаться от Солнца, чем из любых других источников.
It's going from intention to action. Она в том, чтобы перейти от слов к делу.
He thought nature would protect us from their formation. Он считал, что природа должна сама защитить нас от их появления.
Shortly thereafter, Martin resigned from the liberal party leadership. Вскоре после этого Гаона был отстранен от власти умеренными членами Либеральной партии.
Switzerland received maximal 12 points from Malta. Высшие 12 баллов от Финляндии получил исполнитель из Швейцарии.
The remains of this aircraft appear from time to time. Судя по всему, столкновения между астероидами этого семейства время от времени происходят до сих пор.
The modern name Twente derives from the word Tuihanti. Современное название региона Твенте происходит именно от слова «туиханти».
He retired from politics completely and became Chairman of the Irish Manuscripts Commission. В конце жизни Оуэн Макнейл полностью отошёл от политики и стал председателем Комиссии по ирландским рукописям.
He also suffered from heart disease. Помимо этого, он страдал от болезни сердца.
Most of the emission at infrared wavelengths originates from interstellar dust. Бо́льшая часть излучения галактики в инфракрасном диапазоне исходит от космической пыли.
In 2004 he won re-election from Gurdaspur. В 2004 году одержал победу на выборах от округа Гурдаспур.
This factor, combined with organisational management through democratic self-government, makes us fully independent from public authorities. Как утверждает руководство самой Палаты, этот фактор, в сочетании с «демократическим самоуправлением», делает Палату полностью независимыми от государственных органов.
It is 4.5 km from Al-Masjid an-Nabawi. Мечеть находится в 4,5 км от мечети Масджид ан-Набави.